Константин Ремчуков. Продажи золотых слитков и монет выросли в Китае на 27%
Макрон снова заговорил о возможном вмешательстве в конфликт, если «противник зайдет слишком далеко»
Польша начала возводить укрепления на границе с Украиной и Белорусией - Туск
По итогам визита председателя КНР, Венгрия вошла «в круг друзей» Пекина - FT
В ЕС согласован проект по предоставлению гарантий безопасности Украине - СМИ
В ночь на 11 мая ученые зафиксировали магнитную бурю экстремальной мощности
9 мая 2024 года стало самым холодным за всю историю метеонаблюдений - Вильфанд
Константин Ремчуков. Пятая инаугурация Владимира Путина – от слов к доминирующим интерпретациям
Российский искусственный интеллект должен стать умнее через несколько лет
Стала понятна пауза в объявлении Минюстом иноагентов
Армения и Россия померились союзническими обязательствами
Сценарии будущего России по Стивену Коткину
Евросоюз одобрил изъятие прибыли от арестованных российских активов
Путин вводит монополию власти на историю
На молдавской земле в День Победы высадится союзный десант
Нейтральные страны Европы сближаются с НАТО
Прирост населения исчез из новых целевых показателей
Суды саботируют институт коллективных исков
В Польше атаку России по объектам Украины сопроводили шумом истребителей
Страны Евросоюза хотят отправить своих преступников в Косово
Вернутся ли в школы группы продленного дня советского образца
Почему после 30 лет надо много учиться
"В дни войны газета – воздух"
26.05.2016
14.04.2016
15.01.2015
21.03.2013
18.10.2012
К созданию этой книги приложили усилия поэты-переводчики, немало сделавшие для популяризации русской литературы у себя на родине. Переведенные мастерами "Уроки" Вячеслава Куприянова звучат на французском языке не менее убедительно, чем на русском.
19.07.2012
Поэзия Куприянова издается и переводится. Переводится и издается. Верлибр передается с наименьшими потерями, с минимумом вранья. Это верно. Но некомпозиционная формапридает поэзии качество и смысл. Нет. Но поэт.
17.11.2011
17.02.2011
Вячеслав Куприянов. Ода времени. Героем его текстов является время, сегодняшнее, прошедшее и будущее, мешающее жить и выручающее, обманчивое и единственно точное, время, которое иногда достойно оды, иногда медитации, а иногда недоумения, возмущения, инвективы.
10.06.2010
Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова. Таких хрестоматий не было давно. А таких, где бы была представлена классика вместе с современностью, кажется, не было у нас вовсе.
13.05.2008
Еще в 1991 году Москва и Бавария подписали первое соглашение о сотрудничестве.