21.07.2005
Некоторых переизданий приходится ждать сто лет. Павел Алеппский, совершенно необходимый в библиотеке краеведа, особенно москвоведа, и всякого русиста, издавался в 1896-1900 годах. Перевод Георгия Абрамовича Муркоса, профессора Лазаревского института восточных языков, араба по национальности, уроженца Дамаска, остается, вероятно, единственным полным.
21.07.2005
Некоторых переизданий приходится ждать сто лет. Павел Алеппский, совершенно необходимый в библиотеке краеведа, особенно москвоведа, и всякого русиста, издавался в 1896-1900 годах. Перевод Георгия Абрамовича Муркоса, профессора Лазаревского института восточных языков, араба по национальности, уроженца Дамаска, остается, вероятно, единственным полным.