23.12.1999
"Мне скучно повторяться и интересно преодолевать сопротивление. На русском, кажется, нет такого слова - "challenge" ("вызов") или что-то вроде этого. Я нарочно усложняю себе задачу. В романе, который я только что закончил и на днях сдам своему издателю Игорю Захарову, нет того мармеладного гладкого стиля, который понравился читателям и критикам. Роман написан от первого лица - слуги, дворецкого - казенным, суконным языком. Писать "плохим стилем" гораздо труднее, чувствуешь себя кем-то вроде клоуна, прикидывающегося, что он не умеет идти по канату"
23.12.1999
"Мне скучно повторяться и интересно преодолевать сопротивление. На русском, кажется, нет такого слова - "challenge" ("вызов") или что-то вроде этого. Я нарочно усложняю себе задачу. В романе, который я только что закончил и на днях сдам своему издателю Игорю Захарову, нет того мармеладного гладкого стиля, который понравился читателям и критикам. Роман написан от первого лица - слуги, дворецкого - казенным, суконным языком. Писать "плохим стилем" гораздо труднее, чувствуешь себя кем-то вроде клоуна, прикидывающегося, что он не умеет идти по канату"