Номер посвящен актуальной проблеме мирового литературного процесса - мультикультурализму. Представлены произведения американских писателей неамериканского происхождения. Общая для всех тема адаптации в Соединенных Штатах выглядит несколько схематично на фоне богатых внутренних противоречий героя. Тем не менее сам стиль повествования (собирательный) в целом соотносим со стилем американского произведения вообще. Экзотика исторической родины не препятствует "общечеловеческим" чувствам и даже помогает быстро натурализоваться.
Скажем, в повести "Люси" Джамейки Кинкейд девушка с Карибских островов работает прислугой и мечтает о любви. Вся экзотика - смутные упоминания о ведьмах, практикующих на ее родине. А в рассказе "Солнце, луна и звезды" Хунота Диаса, писателя доминиканского происхождения, на месте экзотики и вовсе дыра: "┘они вдвоем берут меня за лодыжки и опускают в яму. Из карманов сыплется мелочь┘ Я мало что вижу, только кое-где странного цвета изъеденные временем стены┘" Так описывается посещение Пещеры Ягуа - прародины племени Таино.
У иных авторов, напротив, экзотика возводится в квадрат, как у Ха Цзиня, который родом из Китая. Выбрав темой своих рассказов будни китайской красной армии, он вводит в них "большеносого" русского по имени Лев Петрович. Уму непостижимо, как сами американцы ориентируются во всем этом разнообразии. Им ведь это традиционно тяжело. Ответ находим в статье Мадины Тлостановой "Эра Агасфера, или Как сделать читателей менее счастливыми". По ее мнению, "разнообразие" в современной Америке должно быть привычно упаковано вроде дней мексиканской кухни в Макдоналдсе. Поэтому вышеупомянутые авторы и другие из этого номера "Иностранки" - Джоанна Лахири, Александр Хемон, Томас Ривера, Хулия Альварес, поэты Ага Шахид Али и Чарльз Симик, чья манера не противоречит устоявшимся североамериканским (западноевропейским) нормам, являют собой тип авторов, принятых в мейнстрим.
Эссе первого номера, пожалуй, более интересны. Эдвард Саид в "Мыслях об изгнании" находит, что отрыв от корней имеет как отрицательные, так и положительные стороны, которые умеряют категоричность оценок и воспитывают способность к сопереживанию. Кроме того, если твой дом нигде, то он везде. Как и наоборот.
Во фрагментах из книги Джоан Фон Джин Ли "Азиатоамериканцы рассказывают о себе" - интервью с простыми людьми, причисляющими себя к этой┘ категории, что ли. Кто кого не любит и как не любит. Ну, это интернационально, было бы за что.