Утром послушал радио, а там рассказывает один┘ Дескать, турки перевели на турецкий язык роман "Евгений Онегин". А роман "Евгений Онегин" - это такой роман... Классик Белинский назвал его "энциклопедией российской жизни".
Вот тут я с непривычки задумался. Разве у классика было "российской"? Почесал голову - определенно нет. У него было "русской жизни"! С другой стороны, по радио добра нам хотят. Конечно, классик оговорился - устал, много работал┘ Конечно, слово "русский" - с душком, неприятное. Недавно иду по Мясницкой, а там среди бела дня плакат в асфальт врыт: "Не знаешь, за кого голосовать? Голосуй за А. Русского!" Меня как током ударило. Хотел эту гадость выдернуть, да она ведь заминированная поди┘ Знаем мы их уловки!
Короче, курс на искоренение плохого слова глубоко правильный. На это указывают мысли многих актуальных мыслителей современности. Скажем, Дмитрий Евгеньевич Галковский в своей книге "Пропаганда" пишет: "Русский - это, собственно, прилагательное, и русские - межеумочная нация, нация манипуляторов, распределителей, которым, с одной стороны, на все национальные ограничения наплевать (то есть русские - космополиты), а с другой стороны - ни один народ их сожрать не может". И Алексей Николаевич Баташев в своей книге "Баташ" вторит ему: "Русский язык, называя все прочие народы именами существительными, для самого себя имени существительного не определил, а постановил именоваться прилагательным. Как будто сомневался, а существует ли такой народ вообще? Давайте же спросим себя: русские - сущность или некое качество?"
Давайте, в натуре, спросим. Вот, бывает, грабишь вечерком какого-нибудь поляка, он что кричит?.. "Родаки"! То есть к братьям по крови взывает. А случись русского прижать - "караул"! Зовет этнически ему чуждый татаро-монгольский орган правопорядка. С одной стороны, это и хорошо: национализма в русском человеке, как видим, нет. Зато есть слепая вера в репрессивный аппарат государства! А это, с другой стороны, плохо. Совершенно справедливо отметил плохой мыслитель Ольшанский в своем широко читаемом в наших либеральных кругах "Живом журнале":
"Русский - это не национальность. Русский - это государственная, имперская принадлежность. Поэтому Ленин - русский, а вот генерал Власов - нет. Русский - есть конгломерат славянства, варягов, татар, евреев, немцев и Бог знает кого еще, работающий на благо определенного государства, определенного Проекта под названием "Россия". Немецкая монархия и остзейские общественные деятели, татарские дворяне и еврейские комиссары, грузинский диктатор и чувашский Ильич, эфиопский поэт и украинский прозаик - русские есть государство". Конец цитаты. И это ужасно. Русское звероподобное государственничество хуже национализма. Разве мы не с государством всю дорогу боролись? Разве не против него брались за руки, как завещал великий Булат? Государство сковывает частную инициативу! Совершает грабительские наезды на бизнес! Способствует оттоку иностранного капитала, а это я уже не знаю, в какие ворота! Ведь если не будет иностранных инвестиций в экономику и культуру, то наши природные и интеллектуальные ресурсы останутся суверенными! То есть русскими, то есть плохими.
Но один вопрос терзает меня. Вот одна моя любимая партия, за которую я обязательно буду голосовать, потому что она бесплатно показала мне на День примирения и согласия "Руки вверх", неустанно заявляет, что нашу культуру объединяет язык. И поэтому нельзя делить писателей на плохих русских и хороших русскоязычных. Они все "российские" - и в этом смысле Белинского с его энциклопедией поправили очень правильно. Но позвольте - разве "Россия" - не название ГОСУДАРСТВА?
Недоработка вышла. Надо бы выбрать слово полиберальнее, покорректнее. Поплюралистичнее, что ли! Например, не "российский", а "этот". От плюралистичного словосочетания "эта страна". "Энциклопедия этой жизни". И сразу ясно, что Пушкин с Белинским о ней думали. "Инвестиции кончаются, доллар падает - как жить будем? Репу сажать? Дудочки!.. Мы лучше в Баден-Баден поедем".
В общем, прошу считать это моим наказом. А не то вы меня знаете! С Зюгановым изменю.