Редактор "Российского военного сборника" Александр Савинкин поздравляет Виктора Москвина.
Фото Марины Авдеевой
20 лет для издательства немного. Но если его рождение пришлось на лихие 90-е, то можно смело умножать возраст на три. Как у Высоцкого: «Там год за три, если Бог хранит, как и в лагере зачет». Особенно если учитывать, что в жизни издательства важную роль сыграл бывший зэк Александр Солженицын. Он, в частности, придумал название.
Об истории возникновения и жизни издательства «Русский путь» рассказали на вечере, прошедшем в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына, сами его создатели Виктор Москвин (Москва), Никита Струве (Париж) и Сергей Некрасов (Санкт-Петербург). Все началось с благотворительного проекта: на волне перестройки в Москве была организована выставка-продажа книг старейшего (1920 год) парижского эмигрантского издательства YMCA-Press. Опыт прошел удачно, и было решено создать совместное с «имкой» предприятие.
Первой книгой вышел сборник стихов Поля Валери, а вот второй – «Записи» богослова русского зарубежья священника Александра Ельчанинова. За 20 лет было издано свыше 500 книг, в том числе «Онегинская энциклопедия», «Россия в обвале» Солженицына, «Сторона небывалая» Алексея Ремизова. Были продолжены «имковские» серии «Исследования новейшей русской истории» и «Всероссийская мемуарная библиотека», в которых вышли «История либерализма в России» Виктора Леонтовича и «Мой дневник» Александра Бенуа, начаты новые, посвященные исследованию эмиграции, например, Ex cathedra.
На прошедшем вечере друг издательства, певица и общественный деятель из Аделаиды (Австралия) Ксения Мейснер рассказала, как ее матушка распространяла среди советских моряков книги. Кстати, литературу, главным образом все того же YMCA-Press, Мейснер пересылал сын отца Александра Кирилл Ельчанинов, руководивший Фондом помощи верующим в СССР.
В свою очередь, сербский ученый Мирослав Йованович, опубликовавший в издательстве монографию «Русская эмиграция на Балканах», сравнил изгнанников с распавшимся драгоценным ожерельем. Исследователям еще предстоит собрать его, чтобы составить целостную картину зарубежья. Йованович предостерег от отождествления миграционных процессов и собственно эмиграции, которая наметилась в ряде современных историографических работ.
20 лет, пять сотен книг┘ Остается пожелать отметить следующий юбилей – «Десять лет спустя», благо «французские», «мушкетерские» истоки издательства позволяют так говорить.