Всероссийский Пушкинский театральный фестиваль по традиции начинается Литией в Святогорском монастыре. Она проходит в день и час смерти Поэта - 10 февраля в 14.45. В этом году после церковного обряда к микрофону подошел только один человек - ведущий отечественный пушкинист, председатель Пушкинской комиссии Института мировой литературы Валентин Непомнящий.
"Россия - единственная страна, - заметил ученый, - которая оплакивает своих поэтов через сотни лет после их смерти... И пока мы здесь в этот день собираемся, русская культура России предполагает жить". И добавил: "Иностранцы не могут понять Пушкина. Только специалисты. Да и те не до конца..." Правда, на следующий день Валентин Семенович публично взял свои слова обратно, потому что, оказывается, могут, хотя бы в порядке исключения.
Британский режиссер Деклан Доннеллан (он ирландец, но с детства живет в Лондоне), показавший пушкиногорской публике свою трактовку "Бориса Годунова", это с блеском доказал. И тот же Непомнящий на следующий день, когда в присутствии режиссера пушкинисты устроили гостю "разбор полетов", вынужден был признать: "Впервые на русской сцене "Борис Годунов" стал выглядеть как живой театр, - до этого мы видели только музейное произведение. Это, конечно, еще не "театр Пушкина", но это уже театр".
Доннеллан в России работает не первый раз. Во-первых, неоднократно выступала в нашей стране его труппа "Cheek by Jowl", во-вторых, Деклан поставил в 1997 г. "Зимнюю сказку" Шекспира в Малом драматическом театре в Санкт-Петербурге, за что получил "Золотую маску". Пушкин, конечно же, не Шекспир, у которого с окончанием трагедии кончается история. Пушкин, в отличие от многих великих, философию истории понял. Но поняли ли мы Пушкина?
Деклан Доннеллан читает великие произведения классики с сегодняшних позиций, поэтому Борис у него в костюме, при галстуке и курит "Мальборо". Басманов щеголяет в мундире полковника Российской армии, а юродивый Николка бродит по сцене в кедах и с авоськой, набитой банками из-под "Пепси". Надо заметить, что пушкиногорская публика (в Пскове режиссер отказался показывать спектакль, так как его замысел "не вписывается" в традиционную сцену-коробку), солидная часть которой знает "Бориса Годунова" наизусть, несколько консервативная, поначалу была ошарашена. Это мягко говоря. Но после финальной сцены "народ" безмолвствовал недолго: тишина сменилась овациями.
Конечно, именно современная трактовка Пушкина дала волну жизни постановке британского режиссера. Но, как заметил тот же Непомнящий, от этой трактовки - все достоинства спектакля и все его недостатки. Да, динамичен и великолепен в исполнении Евгения Миронова Гришка Отрепьев - хамелеон, артист и бесконечно талантливый авантюрист. Но сам Борис Годунов какой-то не пушкинский, что ли, несмотря на великолепную игру Александра Феклистова, потому что Доннеллан повелел ему играть чиновника (президента, премьер-министра, которому важна только власть), но не царя. Ибо царь Борис у Пушкина - фигура религиозная, а не административная, он глубоко верующий человек, охваченный муками совести.
Еще одно преимущество "английского Пушкина", плавно переходящее, увы, в недостаток - мощный динамизм спектакля. Ни секунды пустоты на протяжении более чем двух часов постановки.
Спектакль получился во многом, заметил сам режиссер, благодаря умению русских актеров собираться в "идейную группу". "Они сразу группа, - заметил Деклан, - а в Англии или Франции на это уходят недели. Я же не могу работать на текст, пока группа не станет "идейной". А русские актеры уверены в себе и уважают себя. Это хороший талант..." Впрочем, было бы странно, если бы не были уверены в себе Игорь Ясулович, Михаил Жигалов, Александр Линьков, Авангард Леонтьев и другие артисты, играющие в пьесе.
"Борис Годунов" в постановке Доннеллана, похоже, задал соответствующий темп всему пушкинскому фестивалю. Хотя театры были в основном провинциальные, но ведь жизнь сегодня идет и в провинции, где меньше блеска презентаций, гладкости евроремонта и прочей суеты, за которой некогда заняться делом. А последнюю точку должен был поставить "Евгений Онегин" театра на Таганке в постановке Юрия Любимова. С "точкой" получилось не очень. Как заметил кто-то из зрителей, "каждый имеет право на самовыражение, тем более Юрий Петрович. Но какое отношение это имеет к Пушкину?"
Пушкинские Горы - Псков