Чулпан Хаматова стала звездой в Германии.
Фото Натальи Преображенской (НГ–фото)
Национальная гордость великоросса – страшная вещь. Это она заставляет полстраны пить горькую и орать песни оттого, что наши греков на футбольном поле побили. Она же заставляет журналиста с ручкой в руке (или мышкой в ладони) шарить по страницам в поисках отечественных имен, мелькающих в западных фильмах.
Узок круг русских героев Голливуда. Страшно далеки они от народа. И потому случайное появление Ингеборги Дапкунайте в фильме «Миссия невыполнима» (ее там взрывают где-то в самом начале) до сих пор, вот уже лет 10 как переполняет гордостью память патриотически настроенного кинокритика, фан-клуб Олега Видова (заметно поредевший уже, все-таки «Красная жара» вышла лет 15 назад) все еще процветает где-нибудь в снегах Сибири, а успех бывшего киевлянина Перельмана под руководством талантливого продюсера Спилберга заставляет учащенно биться не только брайтонские, но и московские сердца. Ура!
В этом году фестивальные боссы решили наконец облегчить задачу патриотов. И на свет родилась программа «Русский след», вобравшая в себя несколько картин, в которых участвовали русские актеры, и один фильм, в котором они были бы счастливы участвовать. Правда, ни одного голливудского блокбастера среди этих картин нет. Нет «Дома из песка и тумана» того же Перельмана, нет свеженьких французских «25 градусов зимой» (с той же Ингеборгой). Нет многого. Зато есть «Тройной агент».
В фильме «Тройной агент» ни один русский актер не занят. Правда, посвящен он белогвардейскому генералу Скоблину и снят самым нудным и самым долгоживущим из всех патриархов французского кино – Эриком Ромером. На одну ленту классика в новой фестивальной программе пришлось 4 картины малоизвестных режиссеров – немца Файта Хелмера («Врата рая» – его второй фильм), американца Олега Гаренчара («Кровные узы» – его дебют в художественном кино), русского Владимира Аленикова («Пистолет» – его американский дебют) и австрийца Михаэля Штурмингера («Сукин сын» – его четвертая картина). Уже из этого перечисления можно сделать незатейливый вывод: русские актеры на важных ролях интересны в основном дебютантам. Кажется, впрочем, что Аленикова ни по возрасту, ни по опыту дебютантом не назовешь – он отлично известен в России – его «Приключения Петрова и Васечкина», школьный фильм в духе анекдотов про Вовочку, был хитом моего поколения: еще бы, ведь там вовсю бушевало пионерское либидо. Но для американского рынка он, конечно же, начинающий режиссер.
Все 4 фильма посвящены эмигрантам и эмиграции. Вот и еще одна закономерность. Чулпан Хаматова играет (не очень убедительно) австрийскую проститутку лет сорока (ей недостает взрослых движений – у Чулпан пока что пластика и тело девушки, а потому и зрителю не хватает уверенности в том, что 16-летний турецкий мальчик может быть ее «сукиным сыном»). Валерий Николаев как русский нелегал – грузчик аэропорта гораздо интереснее (хотя, глядя на его красиво накачанный торс и смазливую внешность, трудно поверить в его принадлежность к рабочему классу, но для легкой мелодрамы в духе Болливуда это не беда). Анатолий Кузнецов с огоньком режет сало и разливает горилку в характерной роли старика-словака. А Тамара Тана, любимая актриса Аленикова (ей он дал когда-то заглавную роль в своем фильме «Феофания»), откровенно талантлива в амплуа русской жены, сходящей понемногу с ума от тоски и бездействия в американском пригороде. Но все это – «этнические» роли.
Ни о каком прорыве русских актеров на мировую сцену нет и речи. Они нужны, потому что попадают на роли в фильмах «мульти-культи», посвященных столкновению доброго духа космополитизма со злой национальной косностью и ограниченностью. Пока есть фестивальная мода на такие фильмы – есть и русские актеры, занятые в них. Узок круг этих ролей, редко востребованы и актеры для них. Единственное исключение – Чулпан Хаматова. Чулпан уже стала восходящей звездой немецкого кино, хотя бы и в «этнических» ролях.