Валерий Николаев сыграл грузчика с тяжелой судьбой, который остался при этом рубахой-парнем.
Фото Натальи Преображенской (НГ-фото)
-Вы открыли Чулпан Хаматову для немецкого кинематографа. А сейчас, наверное, в Германии ее можно назвать звездой? Как вы выбрали ее?
═
– В «Тувалу» у меня было преимущество: возможность кастинга по всему миру, потому что в фильме нет диалогов. И мне нравилась русская актерская игра, всегда высокого уровня. Я приехал в Москву в декабре 1996 года, благодаря кастинг-директору Ольге Сусловой встретился приблизительно с 30 актерами. Среди них оказались 5 женщин – и Чулпан была исключительной: не только среди этих 5 женщин из Москвы. Я встречался с тремя сотнями актрис в Америке, Англии, Германии – по всему миру. И все, кому я показывал материал, считали, что у Чулпан – уникальный талант в мировом кино.
═
– А Валерий Николаев?
═
– Это большая удача, что для своего второго фильма – «Врата рая» – я тоже мог отбирать актеров во многих странах, потому что фильм на английском и актеры могут использовать свой акцент. Я хотел найти русского актера на главную роль, но в Москве я не мог найти хорошего актера, который свободно говорил бы по-английски, ну хоть с какой-то свободой. И в Лос-Анджелесе моя агент по кастингу предложила мне Валеру. Я посмотрел Валерину кассету, но он в этот момент был в Москве, и я полетел в Москву, чтобы встретиться с ним лично. Это был правильный выбор партнера для Масуми Махия, потому что Масуми – очень сильная актриса, и мне нужен был кто-то, кто может всерьез присутствовать на экране. Валера оказался правильным парнем.
═
– Так что для вас правило – использовать русских актеров. Вы использовали Чулпан, Валеру и собираетесь продолжать?
═
– О, я как раз собираюсь встретиться с кастинг-директором через 10 минут. Я еще ничего не могу сказать о новом проекте, но для меня удовольствие – работать с творческими, талантливыми людьми разных национальностей – не только актерами, я также работаю с композиторами, сценаристами... – это обогащает проект, обогащает работу, приносит энергию на съемочную площадку. И если у меня есть выбор, то я предпочитаю работать с интернациональной командой. Но если у меня будет немецкий фильм с немецким сценарием, я не буду работать с русскими актерами. Пока это зависело от содержания фильма, было удобно, я был счастлив это делать.
═
– Если говорить о вашем последнем фильме, мы не можем назвать его «немецким», это – многонациональный фильм, может быть «европейский»? Как вы думаете, это – новая модель кинематографа, которая более удобна, чем старая национальная модель?
═
– Я не знаю. Для меня это было правильным способом снять «Врата рая». Я не думаю в терминах «моделей». После «Тувалу» меня спрашивали: «Как вы думаете, лучше снимать фильмы без диалогов?» Я не знаю: у меня есть сценарий, и я ищу лучший способ, чтобы его осуществить. Здесь, в «Дороге в небесах», речь идет о людях из разных стран, и было абсолютно необходимо работать с актерами разных национальностей. И было большой удачей работать над сценарием вместе с Горданом Михичем, одним из величайших сценаристов нашего времени. И позже, когда я делал саунд-чек, я понял, что ни один композитор не мог бы подойти для этого фильма, потому что требуется музыка разных стран, и опять я путешествовал по миру, встречаясь с композиторами в Индии, России, Швеции. Они – все вместе – создавали музыку для фильма.
═
– История посвящена русскому парню. Вы искали русские деньги для фильма?
═
– Нет, я был очень счастлив найти финансирование в Германии, не делая копродукций. Я не верю в копродукции, потому что это дорого – иметь продюсеров из разных стран. Если возможно, я стремлюсь этого избежать. Кроме того, потом нужно соглашаться по творческим вопросам, а мне нравится доминировать во всех решениях, мне нравится самому решать, как должен выглядеть фильм. Копродюсеры, если договариваешься с ними всерьез, хотят иметь право голоса. Я не обращался за русским финансированием, но я был бы рад иметь русскую дистрибуцию. «Тувалу» понравился в России, и одна из целей моего нынешнего визита – войти в контакт с дистрибьюторами, которые готовы взять на себя риск, и показать «Врата рая» на русских экранах. Фильм уже продан по всей Европе, в Азии, в Японии. Россия сегодня – важное место для дистрибуции.