Фото Reuters
Еще в январе премьер Синдзо Абэ сообщил о намерении выступить в августе с заявлением по случаю 70-летия окончания Второй мировой войны. Выбор момента объясняется тем, что 15 августа 1945 года император Хирохито зачитал рескрипт о капитуляции Японии. В течение более семи месяцев в стране не стихала бурная дискуссия о содержании обещанного заявления. Она привлекала большое внимание и за рубежом в свете откровенного курса Абэ на пересмотр общепринятых оценок роли Японии в указанной войне. 14 августа на внеочередном заседании кабинет министров Японии должен одобрить указанное заявление.
Неделю назад консультативная группа экспертов представила Абэ доклад относительно подходов к 70-й годовщине окончания войны. Китай и Южная Корея тут же его раскритиковали, указав на то, что в нем ничего не говорится о необходимости извинения Императорской Японии за агрессию в отношении соседей. В частности, агентство «Синьхуа» сообщило, что выражение в заявлении Абэ лишь «раскаяния» без упоминания «агрессии» или «колониализма» равнозначно выхолащиванию документа. Правительство Китая особенно озабочено содержанием заявления Абэ. Ведь для него годовщина окончания войны означает семь десятилетий со дня победы в «сопротивлении японской агрессии», которое будет широко отмечаться 3 сентября в Пекине.
Еще более жесткой критике доклад подвергся в Сеуле. По заявлению южнокорейского МИДа, он идет вразрез с обещаниями японского правительства сохранять приверженность взглядам прежних кабинетов министров на историю и содержит «односторонние и искаженные взгляды» на послевоенные отношения двух стран. Дипломатическое ведомство выразило надежду, что правительство Японии недвусмысленно подтвердит верность взглядам прежних администраций, включая заявление премьер-министра Томиити Мураямы от 1995 года. Кроме того, Сеул потребовал от Токио извинений за японский колониализм, которых южнокорейские СМИ не обнаружили в докладе.
После долгих колебаний Абэ решился включить в заявление слова «извинение» и «агрессия». Однако, по информации из правительственных источников, премьер намерен использовать термин «агрессия» прежде всего для того, чтобы продемонстрировать нынешнюю приверженность Японии соблюдению международного принципа, запрещающего странам совершать агрессию. При этом он не собирался ограничивать контекст указанного термина действиями только Японии как во время, так и до Второй мировой войны. То же самое касается и японского колониализма. Премьер укажет, что политику колониализма проводили прежде всего страны Запада еще с XIX века.
Абэ до последнего момента вносил коррективы в текст относительно принесения нового извинения другим народам, которые пострадали от военных действий Японии. Предполагалось, что помимо извинения заявление будет содержать детальное описание исторических событий, которые привели к войне. Поэтому документ получился более пространным, чем заявление, сделанное по поводу 50-летия окончания войны Мураямой. Это связано с подробными объяснениями, почему Япония не смогла избежать вступления в войну.
Упоминание в тексте «агрессии» и «извинения» отражает требование партии Комэйто, младшего партнера возглавляемой Абэ Либерально-демократической партии, использовать эти слова в новом заявлении. Кроме того, японский лидер не мог не учитывать влияние, которое заявление окажет на отношения Японии с Китаем и Южной Кореей.
Однако, как отмечают японские аналитики, обе страны могут раскритиковать использование в заявлении японским лидером слова «агрессия» как неоднозначное и указать на отсутствие у него преемственности в отношении заявлений своих предшественников. Заявление Мураямы и заявление 2005 года по случаю 60-летия окончания войны, сделанное тогдашним премьером Дзюнъитиро Коидзуми, однозначно определяли действия Японии во время войны как агрессию. Мураяма выразил также «глубокое сожаление» и «сердечное раскаяние» Японии за «колониальное правление и агрессию». Эти словосочетания были повторены в заявлении Коидзуми.
В заявлении Абэ также планировал выразить «глубокое сожаление» в связи с войной. Что касается «извинения», то это слово, являвшееся главным пунктом противоборства не только правящих кругов и оппозиции, но и внутри руководства Японии, фактически стало квинтэссенцией документа. Некоторые члены администрации высказывали идею помещения слова именно в то место текста, где будет говориться о приверженности Абэ восприятию истории предшествующими кабинетами министров. Но до последнего дня в правительстве были разногласия по этой идее.
Как отмечает рупор японских деловых кругов – газета Nikkei, глобальные инвесторы замерли в ожидании заявления. Ведь в зависимости от того, что и как в нем будет сказано, оно может нанести ущерб отношениям Японии с Китаем и другими странами, оказав негативное влияние на мировые финансовые рынки. По мнению некоторых западных аналитиков, напряженность в отношениях между Японией и Китаем по своему воздействию на рынки равносильна присоединению Россией Крыма и действиям «Исламского государства». Газета указывает на то, что зарубежные инвесторы более нервно воспринимают японо-китайские отношения, чем ожидали японские эксперты. Причина в том, что Абэ произвел фурор еще на Всемирном экономическом форуме в Давосе в прошлом году, сравнив нынешние отношения между Японией и Китаем с отношениями между Великобританией и Германией накануне Первой мировой войны.
Растущая напряженность между двумя странами может ударить по экономике Японии, поскольку на Китай приходится примерно 20% ее экспорта и импорта. Противостояние между второй и третьей экономиками планеты достаточно для снижения настроения инвесторов в глобальном масштабе. В предчувствии мрачных перспектив наихудший сценарий развития отношений между Японией и Китаем – это то, чего меньше всего желали бы международные инвесторы.
В отличие от китайских и южнокорейских деятелей на протяжении текущего года не было отмечено какой-либо реакции со стороны российских официальных лиц и политиков по поводу готовившегося заявления Абэ, хотя Советский Союз внес большой вклад в победу союзных держав над последней державой оси Берлин–Рим–Токио. Тем больший интерес представляет реакция Москвы на него постфактум, особенно в свете запланированного, но пока «подвешенного» визита президента Путина в Японию.