– Как вы оцениваете конфликт вокруг школьной реформы?
═
– Реформа образования – это не игра с нулевой суммой. Вполне возможно усилить знание латышского языка среди русскоязычных и одновременно сохранить язык и культуру меньшинств. Существует масса проектов Министерства по делам общественной интеграции, Министерства культуры и Минобразования по продвижению русского языка в Латвии. Защищать язык и культуру меньшинств – это обязанность государства. Ни о какой ассимиляции не идет и речи.
═
– Вы действительно думаете, что эта реформа будет способствовать интеграции? Не лучше ли учить предметы на родном языке и затем, во взрослой жизни, переводить их на латышский язык?
═
– Проблема как раз и состоит в том, что многие русскоязычные школьники не знают латышского языка. Вернее, то, как они его знают, не позволяет им перевести выученные на родном языке предметы на латышский. 47% нелатышской молодежи владеют языком на самом низком уровне, который не позволяет даже вести бытовую беседу, не говоря уже о «переводе сложных предметов». Около 5% молодежи не владеют им вообще. И это после 10 лет усиленного преподавания латышского в русских школах!
═
– Считаете ли вы нормальным, что внутри ЕС появятся несколько сотен тысяч людей, исключенных из политического процесса, несколько сотен тысяч непонятно кого?
═
– Это ненормально. Но ведь и история Латвии ненормальна. Не очень многие страны испытали столь массовое изменение населения за столь короткое время. Что важно с точки зрения прав человека – это то, что эти люди обладают базовыми правами в области свободы передвижения. У них есть признаваемые всеми удостоверения личности. Они не сталкиваются с дискриминацией, любые же ограничения имеют опять-таки признаваемые в ЕС обоснования. Есть четкая процедура получения ими гражданства. Дети неграждан, родившиеся после обретения Латвией независимости, получают гражданство в порядке регистрации.
С политической же точки зрения мировое сообщество, и в первую очередь Европейский союз, признало, что аномалия, которая имеет место на территории Латвии и Эстонии в плане негражданства, проистекает из истории этих стран. В свое время Европейским союзом была принята директива, которая называется «О правовом положении граждан третьих стран на территории ЕС». Она регулирует статус всех, кто постоянно проживает на территории стран – членов ЕС, но не является гражданином этих стран. Эта директива гарантирует им минимум социально-экономических прав, насколько возможно приближая их к социально-экономическим правам граждан. Вступление в ЕС представляется сильным стимулом обретения гражданства.
═
– Ситуация в Латвии и Эстонии существенно отличается от общего стандарта европейских норм и правил, а потому их вступление может вообще изменить данный общеевропейский стандарт в области прав человека┘
═
– Я думаю, что нынешнее отличие стран Балтии от общеевропейского стандарта следует рассматривать в динамике. Было бы странно, если бы такая страна, как Латвия с ее историей, вышла из социально-экономических трансформаций последних 15 лет без каких-либо внутренних трений и противоречий. Однако стоит отметить, что Латвии удалось удержать все эти противоречия от перерастания в насилие. У нас не было крови. В этом плане мы гораздо успешнее многих других стран. У нас нет серьезного экстремистского движения. За 10 лет не было ни одного случая насилия, совершенного на национальной почве. Разве это не успех по сравнению с той же Европой?
═
– Как вы оцениваете политику России в отношении Латвии, и в первую очередь в отношении процесса интеграции русскоязычного меньшинства?
═
– Политика России до сих пор лишь вредила процессу интеграции. Российский МИД регулярно заявляет, что его цель состоит в том, чтобы русский язык получил статус государственного на всем постсоветском пространстве. Применительно к здешним русскоязычным это означает: не учите латышский язык. Та жесткая критика политики в области гражданства, с которой Россия обрушивается на Латвию, заставляет многих русскоязычных надеяться, что Москва сможет-таки надавить на Ригу и заставить ее изменить свою политику.
Российский МИД по-прежнему оправдывает советскую политику в отношении стран Балтии в 1940 году. К этому прислушиваются многие русскоязычные, и подобная мифология – как с одной, так и с другой стороны – препятствует нахождению некого компромисса, который позволил бы интеграции заработать быстрее.
Россия должна объяснять своим соотечественникам, что изучение латышского позволит решить многие проблемы. Это сделает их гораздо более конкурентоспособными.
═
– Существует ли у латвийских властей консенсус в отношении интеграции?
═
– В моем понимании есть два важнейших принципа интеграции: сотрудничество и участие. Если будет сотрудничество между различными этническими группами, различными регионами Латвии, разными социальными группами, то будет горизонтальная интеграция. Для того же, чтобы была вертикальная интеграция – между правительством и народом, необходимо участие. Имеется в виду участие в натурализации, в неправительственных организациях, в политической, общественной и культурной жизни. Как только мы добьемся сотрудничества и участия, мы получим и социальную сплоченность.
По моему мнению, изучение латышского языка является скорее средством интеграции, нежели самоцелью. Ведь для того чтобы сотрудничать, необходимо общаться, иметь общий язык. Например, меня постоянно критикуют за то, что, организуя встречи с представителями меньшинств, я использую русский язык. Я отвечаю, что делаю это потому, что хочу общаться с людьми. Нужно стремиться к ситуации, когда меньшинства станут действительно двуязычными. Но это не случится за одну ночь.
═
– Чтобы полноценно участвовать в общественно-политической жизни Латвии, необходимо быть гражданином. Как решается проблема натурализации?
═
– Натурализация – один из компонентов поощрения участия национальных меньшинств в общественно-политической жизни. Больше половины сотрудников Министерства по делам общественной интеграции русскоязычные. Это уникально для наших государственных учреждений. Я являюсь как раз тем политиком, который постоянно призывает неграждан натурализоваться.
Что же касается закона о гражданстве, то я очень скептически отношусь к перспективам его либерализации. В Латвии состоялся референдум по закону о гражданстве, результаты которого надолго положили конец дискуссиям о его либерализации. Да и проблема заключается даже не в самом законе. Она, как показывают многие социологические исследования, – в психологии. Во-первых, люди по-прежнему считают, что латвийское гражданство должно быть им предоставлено автоматически. Во-вторых, они надеются, что закон не сегодня завтра станет значительно проще. В-третьих, будучи негражданином, легче ездить в страны СНГ.
Есть, однако, и практические причины. Так, важным препятствием является незнание латышского языка. Хотя тесты там нельзя назвать сложными. Некоторые молодые русскоязычные, оставаясь негражданами, избегают службы в армии. Но через три года Латвия переходит к профессиональной армии.
С другой стороны, значительным стимулом к натурализации является перспектива вступления в Европейский союз. Со времени референдума о вступлении число подающих документы на гражданство выросло в несколько раз. И это понятно. Люди прагматично понимают, что в единой Европе быть гражданином гораздо удобнее и выгоднее.
═
– А как изменить этот психологический климат?
═
– Ни государство Латвия, ни они сами не могут просто ждать «лучших времен». Ведь оставаясь негражданами, они действительно становятся более пассивными, привыкают к своему ущемленному статусу и приобретают то чувство враждебности по отношению к государству, которое разделяют их родители.
Другой фактор – это образование в школе. В старших классах школьники изучают граждановедение. Его преподавание в латышских и русских школах зачастую разительно отличается. Нежелание русскоязычных подавать на гражданство вполне понятно, если в школе им преподают, что наиболее частой и успешной формой взаимодействия с государством является протест. Я же пытаюсь донести месседж о том, что, если вам что-то или кто-то не нравится, то станьте гражданами, голосуйте и просто вышвырните их со своих должностей.
Рига–Москва