Главная литературная новость прошедшей недели – грустная. На 87-м году жизни умер известный писатель-фронтовик Григорий Бакланов. Он похоронен на Троекуровском кладбище. Будучи одним из поколения «лейтенантской прозы», он прославился не только десятком киносценариев («Чужая беда», «Карпухин», «Навеки – девятнадцатилетние» и др.), романами о войне «Девять дней», «Пядь земли», «Мертвые сраму не имут» и др., но и тем, что, являясь главным редактором журнала «Знамя» (1986–1993), стал первым публикатором огромного количества возвращенной и знаковой литературы: «Собачьего сердца» Булгакова, «Ночевала тучка золотая» Приставкина, «Мы» Замятина, «У нас была великая эпоха» Лимонова и т.д. Баклановское «Знамя» сделалось чуть ли не главным журналом перестройки.
Конечно, у него, как и у любого общественника и активиста, были враги, он получал угрозы от боевиков общества «Память», писал открытые письма Михаилу Горбачеву, активно участвовал в работе соросовского фонда «Открытое общество», подписал «Письмо сорока двух», одобряющее применение силы против Белого дома, и вообще сражался за новую российскую демократию. Но людей благодарных и любящих Григория Бакланова гораздо больше.
В том же возрасте (86 лет) на днях в Кейптауне скончался южноафриканский поэт и бывший политзаключенный Деннис Брутус, в свое время боровшийся против апартеида.
Впрочем, на неделе были не только похороны, но и юбилеи. К примеру, у поэта (а также переводчика, филолога, прозаика) Ольги Седаковой, чья первая книга стихов вышла в Париже в 1986 году. Седакова – лауреат множества премий, в том числе «Европейской премии за поэзию» (Рим, 1995), премии имени Владимира Соловьева «Христианские корни Европы» (Ватикан, 1998), Премии Александра Солженицына (2003) «за отважное устремление простым лирическим словом передать таинственность бытия; за тонкость и глубину филологических и религиозно-философских эссе».
В этом году Ольга Седакова среди прочего вошла в шорт-лист переводческой премии «Мастер», учрежденной в 2006 году гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Бориса Ельцина и журнала «Иностранная литература». 25 декабря в Библиотеке иностранной литературы переводческий «Оскар» (так эту премию называют основатели) вручили двоим победителям. За переводы из американской и английской поэзии награжден наш постоянный автор Григорий Кружков. В номинации «Прозаический перевод» лауреатом оказалась Елена Баевская, предложившая свою версию «Комбре» Марселя Пруста. Кстати, о премиях. На этой неделе Священный Синод Русской православной церкви учредил Патриаршую премию в области литературы за развитие духовности России. Положения и условия еще не разработаны, но факт сам по себе примечательный.
Следующий юбиляр – дагестанский классик Эффенди Капиев. В пятницу в Махачкале торжественно отметили его 100-летие. Капиев первым из республиканских писателей стал писать по-русски (хотя писал и на кумыкском, и на родном – лакском). За свои 35 лет он успел отыскать, привести в порядок и перевести огромный пласт горского эпоса и лирики, малоизвестной авторской поэзии, произведений дагестанских литературных мэтров (Батырая, Сулеймана Стальского и др.). Собрать и отредактировать целый ряд сборников типа «Поэзия горцев Кавказа» (1934), «Дагестанский альманах» (1937). Написать несколько книг прозы, жизнеописаний и собственных стихов. Его книги «Поэт», «Резьба по камню», «Записные книжки» много раз переизданы.
Что еще? Вышел очередной роман о Фандорине «Весь мир театр» Бориса Акунина. А писатель-харьковчанин Сергей Жадан со своей книгой «Гимн демократической молодежи» занял первое место в списке книжных новинок, которые рекомендует немецкая телерадиокомпания SWR.
У нас тоже есть свои радости. В Москве прошла презентация легендарного ежегодного альманаха «День поэзии-2009», возрожденного в 2006 году в честь 50-летия со дня первого выхода. Нынешний выпуск посвящен 210-летию Александра Пушкина, 200-летию Алексея Кольцова и 195-летию Михаила Лермонтова (что приятно, в альманах вошли стихи наших сотрудников Евгения Лесина и Ольги Рычковой). В остальном – все по плану. Приближается Новый год, а критики и книгообозреватели усиленно подводят свои литературные итоги. Очень разные, но очень интересные.