Графика freepik.com
Начну без обиняков. Тут в Бурятии ЧП, товарищи. Торговый центр атаковали пенсионерки. Охранник руки развел и вход им перекрыл. Предъявите, дескать, куар-коды в доказательство вашей вакцинации. А пенсионерки галдят, напирают. Куар-код, мол, не наше слово, не русское! С этими криками смели охранника к чертям и ворвались в торговый центр без куар-кодов. Вот что значит наши русско-бурятские бабы! И коня, и избу, и охранника, и ТЦ разнесут! Назло империалистам. Бабы бабами, но возникает резонная мысль. А ведь и вправду, не наше слово, не настоящее! Какой-такой куар, какой-такой код! Скажите четко и понятно – тремя буквами, и нашему человеку все будет ясно!
Или те же локдауны и полулокдауны. Какой-то нехороший диагноз получается, а не слово. Почему не по-русски, почему не узилище? Не полон? А то непатриотично выходит, товарищи. Низкопоклонствуем перед Западом. Раскатываем красную дорожку перед кровавым сапогом врага. Взять тот же ковид. Ну что за ковид такой. Корона – еще куда ни шло. Может, если бы назвали как-нибудь поисконнее, то и болезнь на спад бы пошла. Афедрон, например. И слово хорошее, и смысл передает.
Алкей говорит, что если уж так размышлять, то и слово «президент» не русское и даже не древнегреческое, а вообще латынь. Означает «сидящий впереди». Я за «сидящего» Алкею, конечно, вмазал. Вот смотрящий – это да, это другое дело. Или, например, слово «федерация». Писали бы сразу «союз». Как-то привычнее и короче. Ну или просто «Русь». И обращались бы к гражданам – «русичи»! Покажите ваше так его-разэтак! Вываливайте свои сертификаты. Ой, нет, не сертификаты. Берестяные грамоты об уколах! И мы ка-а-а-ак…
На этом кончаю.
комментарии(0)