0
2991
Газета Театр Интернет-версия

06.08.2002 00:00:00

Оскарас Коршуновас: "Я устал от новой драмы"

Тэги: авиньон, коршуновас


- Оскарас, который раз вы здесь?

- Шестой год подряд. В главной программе мы показали четыре спектакля. "Там быть здесь" и "Старуху" во время "Русского сезона" 1997 года, "Мастера и Маргариту" в 2000-м. В прошлом году привозили "Огнеликого" Майенбурга, который прошел очень удачно. Договариваемся на следующий год показать "Ромео и Джульетту". Премьера будет здесь, потому что фестиваль хочет продюсировать проект вместе с "Теоремой".

"Теорема" - юридическое подразделение Авиньонского фестиваля, финансово независимая ассоциация крупных фестивалей и театральных центров Европы (итальянского центра в городе Удине, немецкого Театра Мира и других), организованная при поддержке программы "Культура- 2000" Европейского совета. "Теорема", начавшись пробной программой "От Балтики до Балкан", теперь постоянно занимается отслеживанием самых любопытных, экспериментальных и интересных театральных постановок последних сезонов. Упор делается на молодой театр и молодых режиссеров. Ее герои в этом году - болгарин Стефан Москов, поляки Кшиштоф Варликовский и Гжегож Яжина, россияне Анатолий Васильев ("Школа драматического искусства"), Евгений Гришковец.

- Насколько я поняла, все самое молодое и свежее в современном европейском театре связано с Восточной Европой. Это заслуга оперативного менеджмента "Теоремы" или действительно большинство молодых интересных режиссеров живут именно там?

- Мне кажется, нужно говорить о поколении. Режиссеры, с которыми работает "Теорема", все одного возраста. Им около тридцати пяти, их творческое созревание пришлось на переломы рубежа девяностых. Они росли и учились в старой политической системе. Когда им пришло время что-то делать, все сломалось и поменялось - по крайней мере внешне. Надо было очень быстро переосмысливать то, что преподавалось в университетах. Время требовало немедленных действий.

Еще важный момент. У себя дома режиссеры этого поколения, к которому я отношусь, в своих странах не получали быстрого или полного признания. Как правило, их спектакли скандально принимались. Не было возможностей работать свободно - в тех странах, которые уже как будто внешне становились свободными. В начале девяностых в Восточной Европе многое изменилось в социальной жизни - кроме государственных театров. Они как были, так и остались бастионами старой системы. Театры академические, с грузом традиций, с труппой заслуженных актеров, не могут реагировать на актуальности времени и новую драматургию, на изменившееся и ускорившееся зрительское восприятие. Новый язык театра появляется всегда, когда меняется время и совершенствуются способы коммуникации.

Мы, например, создали свой независимый театр. А большим фестивалям как раз и было интересно то, что делали мы, наши наблюдения за изменившимся языком, изменившимся поведением людей. Вот, наверное, почему так и вышло, что мы больше работаем с фестивалями, чем у себя дома. Хотя мы ограничиваемся только фестивальной жизнью. Те же самые спектакли идут и в Вильнюсе, по литовской провинции мы тоже довольно много гастролируем.

- Вы посмотрели спектакли Гжегожа Яжины и Кшиштофа Варликовского. Насколько вам это было интересно?

- Мне было интересно. Я знаком с обоими. Когда-то мы с Варликовским работали в Варшавском театре-студии. Варликовский ставил тогда Кольтеса, я - Хармса. С Яжиной я знаком, потому что "Огнеликого" показывали у него в театре "Розмаитосчи", которым он руководит уже два года. Мы следим за творчеством друг друга, встречаемся на фестивалях, и между нами много взаимопонимания. В то время, когда Варликовский ставил Кольтеса, я тоже ставил Кольтеса. "Очищенных" Сары Кейн, которых он привез в этот раз в Авиньон, я ставил когда-то тоже. Между "Огнеликим" Майенбурга, между его драматургией и драматургией Сары Кейн много общего. Мариус был главным переводчиком Сары в Германии. Если говорить о спектакле "Торжество", это тоже связано напрямую с новой драматургией, хотя спектакль сделан по фильму Винтерберга, самому первому фильму "Догмы". Можно говорить об одном театральном поколении тех, кто такие пьесы пишет и ставит, о поколении сложившемся и существующем.

Все так быстро меняется. Мне кажется, что Сара Кейн, Марк Равенхилл и Мариус фон Майенбург - это уже определенная классика новой драматургии. Тектонических изменений в молодежной субкультуре, связанных с наркотиками и гомосексуальностью, в последнее время не происходит. Может быть, уже пора прийти к каким-то другим именам? Например, литовскому автору Сигитасу Парулскису?

Новая драма стала классикой нового времени. Пора ставить что-то другое. Я вот уже перешел к Софоклу. У меня так вышло, что, работая с новой драматургией, я как-то парадоксально, а может, наоборот - очень логично вышел к античной трагедии. Последняя работа - "Царь Эдип" Софокла. А Парулскис очень интересный литовский поэт, его сейчас много переводят, я уговариваю его сотрудничать с театром. Первая наша общая работа называлась "PS дело OK". Это был спектакль, с которого для меня в театре все по-настоящему началось. В нем говорилось как раз о тех переменах начала девяностых, о том, почему все может так быстро измениться, и о том, что люди возраста наших отцов могли долго говорить одно, а потом быстро начать говорить совсем другое. Уходящее поколение имеет свой диалог с историей и ничего не говорит о нем своим сыновьям и дочерям, которые становятся жертвами перемен.

Мы не имели желания переписать Библию, мы хотели только на примере всем знакомых символов рассказать, что происходило с нами самими. Теперь мы думаем сделать с Парулскисом еще одну работу, она называется "Одиночество вдвоем". Это о любви, чем-то похоже на спектакль Гришковца "Планета". С ним мы тоже дружим. Он часто приезжал смотреть наши спектакли. Мы не имеем своего театра как здания. Мы живем за счет зрителя. Билеты для Литвы недешевы - 8-10 долларов. Вообще-то весной 2001 года в итальянском городке Таормина мне и Жозефу Наджу была присуждена премия "Новая театральная реальность". Тех денег мы не увидели - какие-то бюрократические проволочки. От государства мы получаем только деньги в виде разовых грантов на постановки. Две трети этих денег составляют поступления от "Теоремы". Надеюсь, с "Ромео и Джульеттой" все будет хорошо.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
604
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
2324
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
1536
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
1166

Другие новости