Это и музей, и архив, и библиотека, и небольшой научный институт...
Фото с сайта http://www.rp-net.ru/
Виктор Александрович Москвин (р. 1955) – директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, генеральный директор издательства «Русский путь». Окончил исторический факультет Калининского государственного университета. Кандидат исторических наук (диссертация «Распространение иностранных изданий в Москве во второй половине XIX – начала XX веков»). С 2009 года – член жюри литературной премии Александра Солженицына.
Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына – уникальное учреждение. Во-первых, это современный научно-культурный центр. Современный не только с точки зрения архитектуры и технической начинки (47 систем и подсистем), но и по своей структуре. Трудно назвать другое учреждение, включающее в себя музей, архив, библиотеку, научный отдел – фактически небольшой научный институт (35 научных сотрудников), издательство, киностудию, книжный магазин. Дом русского зарубежья мог бы стать образцом для создания подобных комплексов.
Во-вторых, это пример многолетнего и очень плодотворного сотрудничества властей, в данном случае московского правительства, и гражданского общества, представленного двумя очень заметными организациями – Русским общественным фондом Александра Солженицына и парижским издательством YMCA-Press.
– Виктор Александрович, насколько я знаю, Дом русского зарубежья стал государственным бюджетным учреждением. Чем было вызвано изменение статуса?
– Прежде всего несовершенством нашего законодательства. С 1 января 2008 года в Бюджетном кодексе исчезла статья, которая позволяла государству финансировать организации вроде нашей, в которой помимо государства есть еще и другие учредители. Пожалуй, что Государственная Дума сделала Бюджетный кодекс еще более несовершенным, чем он был два года назад. Такой вот элемент регресса законодательства.
Как вы знаете, у нас три учредителя. И перед нами встала дилемма: либо менять статус, либо два учредителя – Русский общественный фонд Александра Солженицына и издательство YMCA-Press – должны были выйти из состава учредителей.
Мы были тогда библиотекой и назывались библиотека-фонд «Русское зарубежье». В итоге стали музеем с сохранением библиотечно-информационного обслуживания населения. Здесь все сошлось, поскольку наше музейное собрание сейчас значительно больше библиотечного. С другой стороны, закон о музеях позволяет нам помимо государства иметь еще и других учредителей, закон же о библиотеках такой возможности не дает.
После кончины Александра Исаевича дом получил его имя, и теперь мы называемся «Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына». Это естественное решение, потому что без Солженицына дом вряд ли был бы создан. Александр Исаевич не только поддержал проект создания дома, но и принял действенное участие в наполнении его фондов ценнейшими архивными материалами, передав архивы великого князя Николая Николаевича, секретаря Бунина – Леонида Зурова, философа Семена Франка, и почти тысячу воспоминаний соотечественников из разных стран, полученных в ответ на призыв писателя писать и присылать ему воспоминания о русской катастрофе XX века.
Что изменилось за это время? Принципиальных изменений нет. Потому что деятельность нашего дома уже давно идет по нарастающей. На протяжении 14 лет увеличиваются коллекции – и музейные, и архивные, и книжные. Возросло количество издаваемых книг, появились новые фильмы, поскольку у нас есть киностудия. Проводились и проводятся научные конференции.
– Расскажите про вашу киностудию. Что за фильмы вы снимаете?
– Мы снимаем документальные фильмы, главным образом, конечно, о русском зарубежье. В частности, мы сняли фильм о Владимире Козьмиче Зворыкине, изобретателе электронного телевидения. Это удивительный человек, уроженец города Мурома. Еще до революции в Петербургском технологическом институте он вместе со своим учителем – профессором Борисом Розингом начал проводить эксперименты по передаче изображения на расстояние. Служил у адмирала Колчака, затем оказался в эмиграции, в США. Зворыкин является родоначальником современного телевидения. Наш фильм был показан по «России», и таким образом мы вернули в Россию имя нашего великого соотечественника. После выхода фильма была учреждена премия за инновационные достижения имени Владимира Зворыкина. Первые лауреаты получали эту награду в присутствии президента России Дмитрия Медведева. На родине Зворыкина, в городе Муроме, собираются установить памятник великому изобретателю.
Другой фильм снят о режиссере Михаиле Чехове, которого многие видные американские актеры считали своим учителем. Этот фильм мы тоже сделали по заказу канала «Россия».
Из того, что сейчас готовится, следует упомянуть картину о героине французского Сопротивления Вере Оболенской, в подполье известной как Вики. У нее удивительная и потрясающая судьба. Дочь бакинского губернатора, жена князя Оболенского, она до войны занималась типичным женским делом – модой, работала в парижских журналах. После оккупации Франции гитлеровцами стала фактически одним из первых руководителей Сопротивления. Была арестована немцами и гильотинирована в 1944 году в Берлине. Съемки проходили в Париже, Берлине и в Соединенных Штатах, где живет исследовательница ее жизни Людмила Оболенская-Флам. Надеемся, что к весне эта картина выйдет на экраны.
Другой фильм, над которым мы сейчас работаем, о двух очень известных в США художниках Сергее Голлербахе и Викторе Лазухине, выходцах из России. В целом нашей киностудией выпущено 15 фильмов.
Помимо того что наша киностудия снимает фильмы, она собирает в разных частях мира кино-, фотодокументы, рассказывающие о деятельности русской эмиграции. У нас уже сложился большой архив. Плюс мы проводим международный кинофестиваль «Русское зарубежье».
Работает киноклуб, который тоже называется, как киностудия, «Русский путь». Мы являемся одной из немногих, если не единственной площадкой в Москве, которая регулярно два раза в месяц показывает современные российские документальные фильмы.
Кроме того, мы проводим недели документального кино за рубежом. Недавно провели такой фестиваль, уже второй, в Нью-Йорке.
– Ожидается ли продолжение двух книжных серий, начатых Александром Исаевичем, – «Всероссийская мемуарная библиотека» и «Исследования новейшей русской истории»?
– Что касается серии «Исследования новейшей русской истории», то здесь была велика роль Александра Исаевича как редактора. Он предлагал рукописи к изданию. Я не думаю, что эта серия будет продолжена. Это авторская серия. Другое дело, что мы издавали и продолжаем издавать книги по новейшей русской истории. Но они будут выходить либо в сериях с другим названием, или отдельными изданиями.
Что касается серии «Всероссийская мемуарная библиотека», то ее редактирует Наталия Дмитриевна Солженицына, и эта серия продолжается. 12-й выпуск этой серии – это «Сквозь раскулачивание и Голодомор» Дмитрия Гойченко. 13-й выпуск – «По-над нарами табачный дым» Виктора Левенштейна, арестованного в 1944 году вместе с другими молодыми людьми по сфальсифицированному обвинению в подготовке убийства Сталина. Готовится 14-й выпуск, это будут очень интересные воспоминания крестьян о нашем непростом XX веке.
– Изменилось ли в связи с недавними заявлениями Дмитрия Медведева о недопустимости апологии Сталина отношение центральной российской власти к фонду, к наследию Солженицына? Какие-то встречные шаги предпринимались?
– Нашему дому уже 14 лет, а нашему издательству «Русский путь» уже 18 лет, и за все эти годы не было ни одного звонка, ни одного совета: вот это делайте, а вот это не делайте. Правда, когда в нашем издательстве вышла книга Солженицына «Россия в обвале» в 1998 году, при Ельцине, в первый же день продажи этой книги к нам пришла налоговая полиция с какими-то совершенно дикими претензиями. Но, когда я объяснил, что они опоздали – книга уже поступила в продажу, они так же быстро исчезли. Других таких случаев не было, и, когда я сейчас беседую с западными коллегами, я им даже часто говорю, что Россия во многих отношениях более свободная страна, чем США, Англия, Франция и другие демократии.
– Окупаются ли книги издательства «Русский путь»?
– По-разному. Есть книги, которые сами себя окупают. Например, книги Александра Солженицына. Книга «Двести лет вместе» вышла у нас на данный момент суммарным тиражом 138 тысяч экземпляров. Такие книги, как «Дневники» о. Александра Шмемана, окупаются, потому что это – событие и у них большие тиражи, около 20 тысяч экземпляров. А есть книги, которые посвящены пусть очень интересным и важным темам, но выходят маленькими тиражами и себя не окупают. И здесь мы всегда благодарны за ту поддержку, которую получаем от Российского гуманитарного научного фонда, от Федерального агентства по печати московского правительства. Замечательно, что есть программы, которые позволяют издавать такие книги некоммерческого характера.
В ближайшие дни у нас выйдет двухтомная книга-мемориал Владимира Ронина «Русские в Конго». Это одна из абсолютно неизвестных страниц истории русского зарубежья. Многие наши соотечественники, которые не смогли в 20–30-х годах найти применения своим силам в Европе, были вынуждены отправиться работать в колониальную администрацию, в данном случае в бельгийскую Конго. Более 600 человек из числа русских занимали видное положение в этой администрации. Несмотря на то что у этой книги очень большой потенциал, а многие ее сюжеты – это просто готовые сценарии фильмов, тираж всего тысяча экземпляров. Очевидно, что такое издание нерентабельно и без государственной поддержки было бы заведомо обречено.
– Библиотека Дома русского зарубежья открыта для всех желающих?
– Да, это так. До перемены нашего названия мы назывались общедоступная библиотека-фонд «Русское зарубежье». Мы специально поставили слово «общедоступная», потому что прийти работать с нашими фондами может любой человек, имеющий паспорт и иной документ, удостоверяющий личность. Без всяких ограничений ни по регистрации, ни по гражданству. И к нам приезжают читатели из других городов и из других стран. У нас есть абонемент, правда, только для москвичей и жителей Московской области. Относительно архивных материалов те же правила, что во всех архивах России и мира. Понятно, что с архивами работают специалисты, только после научного описания они становятся доступны исследователям.