На российский стенд за 10 дней ярмарки и фестиваля забрело больше миллиона потенциальных читателей. Фото автора
44-я Калькуттская международная книжная ярмарка – самая крупная в мире. За неделю ее посещает более 2 млн человек. Россия начала в ней участвовать всего несколько лет назад, а в этом году уже предстала «тематическим», то есть главным и почетным гостем.
Автор «Лавра» Евгений Водолазкин готовится оседлать слона сразу вслед за литературным олимпом. Фото Татьяны Руди |
Цветная, бурлящая, контрастная, разноязыкая, праздничная, шокирующая, крикливая, гудящая Калькутта распростерла объятия литераторам со всего света. Главные ворота ярмарки были оформлены в виде фасада Большого театра, и под узнаваемой квадригой суетились женщины в цветастых пенджаби и сари, водители такси «Тук-тук», продавцы самосы и джутовых сумок, издатели и переводчики.
В последний момент ярмарку перенесли на день раньше назначенного дня – на 28 января. Так велели астрологи, к которым здесь внимательно прислушиваются – дабы не прогневать богиню мудрости Сарасвати, покровительницу литературы и искусств. Иначе открытие ярмарки совпало бы с днем ее рождения.
Как бы то ни было, ярмарка открылась, а вслед за ней и российский стенд. В торжественной обстановке – в присутствии посла РФ Николая Кудашева и консула РФ Алексея Идамкина, зам. руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимира Григорьева, писателя Евгения Водолазкина, директора ИМЛИ Вадима Полонского, исполнительного директора Института перевода Евгения Резниченко и самой обожаемой в Западной Бенгалии женщины-губернатора Маматы Банерджи.
Помимо Водолазкина в Индию прибыли писатели Петр Алешковский, Андрей Геласимов, автор этих строк, детские писательницы Анна Гончарова и Наталья Волкова, критик Галина Юзефович, филолог Татьяна Руди.
Писатель Андрей Геласимов ловит «Чистый кайф» (название его нового романа о русских рэперах) на российском стенде «Читай Россию». Фото автора |
Водолазкин, щеголявший в индийской традиционной мужской одежде с золотой вышивкой, прочел лекцию в англоязычном книжном магазине «Оксфорд» на главной улице города. Лекция называлась «Современный российский роман с точки зрения писателя и филолога», а собрались на ней и профессора, и переводчики, и дипломаты, и даже австралийский писатель, путешественник Джон Зубрзуки, автор захватывающей книжки об индусских уличных магах и фокусниках.
Писатели бродили по пахучим рынкам, входили в темные индуистские храмы, тряслись на какофонящих калькуттских улицах, общались с потрясающими индийскими русистами-переводчиками, а над ними реял гостеприимный и всезнающий вице-консул Михаил Гусев.
Обезьянобог Хануман парит над Индией. Фото автора |
А затем Калькуттская книжная ярмарка плавно перетекла в книжный фестиваль, продлившийся до минувшего воскресенья. Тогда писатели Водолазкин и Геласимов вместе с филологом Татьяной Руди и волшебником Института перевода Евгением Резниченко, не вкладывая словесных мечей в ножны, отправились прямиком в Париж на Дни русской книги, а автор этих строк – на золотые берега бывшего португальского штата Гоа, где драматург Ксения Степанычева (см. «НГ-EL» от 09.08.12) трудится сейчас над новой пьесой.
О чем эта пьеса? Российские театральные зрители узнают позже.
Калькутта-Москва
комментарии(0)