0
1698
Газета Главная тема Интернет-версия

19.10.2006 00:00:00

Не Пелевин


Роман «Empire V» написан не Пелевиным. И даже не под Пелевина. Хотя и с множеством аллюзий на его прозу. С хорошим знанием его текстов (правда, кажется, знание это ограничивается «Generation П», то есть 1999 годом). И как бы в расчете на диалог с ним.

1) Начнем с темы. Вряд ли Пелевин пошел бы по дорожке, проторенной Лукьяненко, и стал бы писать про вампиров в нашей жизни. И тем более вряд ли Пелевин стал бы повторяться и снова воспроизводить коллизию халдеев, Примадонны Иштар Борисовны (юмор автора «Empire V»!) и Татарского, которая была в «Generation П», – с некоторыми вариациями, но по сути ту же самую. Здесь эта коллизия более размыта и многословна.

Пелевин изобретателен, каждый его новый роман осуществляется на новой территории.

2) «Empire V» начинается с невероятно долгого диалога – такого у Пелевина быть не может. Кроме того, количество диалогов в романе намного превышает норму допустимого, из-за чего сюжет «Empire V» не столько движется, сколько пробалтывается. Это свидетельствует о малой искушенности автора как прозаика. Пелевин же умеет двигать сюжет вперед разными способами.

3) О том, что автор не Пелевин, также свидетельствуют и настойчивые, даже назойливые отсылки к его текстам и его личности.

Таких квазипелевинских штучек и намеков на самого писателя в романе слишком много, и выполнены они слишком заботливо. Приведем лишь несколько примеров.

«Свою первую схему мироздания я тоже вывез из летних лагерей» – отсылка к «Омону Ра».

«У художника Дейнеки есть такая картина – «Будущие летчики»... Если бы я рисовал картину «Будущий вампир», она бы выглядела так... – В «Чапаеве и Пустоте» Семен Сердюк, глядя на школьников, вспоминает о картине Дейнеки «Будущие летчики» и думает: «Будущие налетчики».

«... я в свой ЖЖ почти ничего не пишу. Просто я не читаю газет и не смотрю телевизор. Я там узнаю новости», – примерно то же (кроме ЖЖ) часто говорил Пелевин в интервью.

«В детстве мне часто хотелось чудесного... Наверно, я бы не отказался стать летающим тибетским йогом, как Миларепа, или учеником колдуна, как Карлос Кастанеда и Гарри Поттер. Я согласился бы и на судьбу попроще: стать героем космоса, открыть новую планету или написать один из тех великих романов, которые сотрясают человеческое сердце, заставляя критиков скрипеть зубами и кидаться калом со дна своих ям» – см. сценарий клипа для «Гуччи» в «Generation П», где литобозреватель Бисинский проваливается в сортир.

«Синоптик становился для меня составителем синопсисов, ксенофоб – ненавистником Ксении Собчак, патриарх – патриотическим олигархом» – аллюзия на склонность Пелевина к игре со словами.

«Внутреннее пространство... словно пропылесосили – в нем осталось только острое и точное осознание того, что происходит вокруг» – ср. с тем, что говорит Петр Пустота: «Поразительно, сколько нового сразу же открывается человеку, стоит только на секунду опустошить заполненное окаменелым хламом сознание!»

Плюс использование имен шумеро-аккадских богов (Энлиль, Мардук), древнеегипетского (Озирис), скандинавского (Бальдр). И т.д. и т.п. Вплоть до Пса по имени Песдец, золотых масок и пушистых юбок на халдеях.

У самого Пелевина персонажи, идеи, детали могут переходить из текста в текст, но всегда – в развитии, оборачиваясь новой, неожиданной своей гранью. (См., например: Саша в «Проблеме верволка в Средней полосе», он же – в «Принце Госплана», он же – в «Священной книге оборотня».)

4) Свойство Пелевина – писать о невероятном сугубо реалистически. В «Empire V» герой, будучи в улете после приема препарата, так описывает свои впечатления: «Я видел красные кумирни с крышами из блестящей зеленой черепицы. Еще я видел огромных базальтовых черепах...» Пелевин никогда бы не написал «я видел» – он представил бы абсолютно реалистическую картину этого абсолютно нереалистического (как кажется на первый взгляд) места.

5) Слова «сисечки», «сиси» («на силиконовых сисях»), «сиськи» – у Пелевина невозможны. Не то что слова эти нехороши, но они не его.

Кто же автор? Он не моложе Пелевина. По состоянию души – поэт и ценитель стиха. Ну кто еще с одинаковым удовольствием цитировал бы Твардовского и «позднего Набокова, переводящего раннего Окуджаву», и пародировал бы стихи из «Ады»? А также перепирал бы на язык падонкаф (он же албанский) Тютчева? «Зачем скажи Начальнег Мира/ Твой ладан курицца бин серой?/ Кто Бени, Фици, Ары пира?/ Они тваи акционеры?» И т.д.

Что ж, прикольно. Как, впрочем, и весь роман. Недокрученный по части исполнения, но с насыщенным и любопытным контентом – тезаурус у автора богатый. Так кто же автор? Ясно, что не Пелевин.

Сдается, что кто-то вроде Виктора Куллэ. Необязательно он. Но человек такого типа/плана.

ЗЫ: Выступая на радио «Культура», директор редакции фантастики издательства «ЭКСМО» Леонид Шкурович, в частности, сказал: «Этот текст не соответствует ни Виктору Пелевину, ни книге Виктора Пелевина, которая выходит в издательстве «ЭКСМО». И поэтому очень хотелось бы, чтобы аудитория понимала, что это не та книга, которая выйдет в издательстве «ЭКСМО» в начале ноября».

Ну и что у них там украли?


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ технологически отстает от собственного электората

КПРФ технологически отстает от собственного электората

Дарья Гармоненко

Коммунисты отказываются признавать электронное голосование новой реальностью

0
1151
Суды нарушают процессуальные права граждан системно

Суды нарушают процессуальные права граждан системно

Екатерина Трифонова

Защита гарантирована Конституцией, но ограничивается возможностями госаппарата

0
1324
Площадь лесного пожара в Крыму увеличилась до 23 га - МЧС

Площадь лесного пожара в Крыму увеличилась до 23 га - МЧС

0
785
Голикова сообщила о мерах правительства по поддержке участников СВО и их семей

Голикова сообщила о мерах правительства по поддержке участников СВО и их семей

0
637

Другие новости