0
7747
Газета Стиль жизни Интернет-версия

22.02.2024 15:51:00

Про один малый народ и две стороны души

Ольга Дунаевская

Об авторе: Ольга Владимировна Дунаевская – журналист, филолог, литератор.


Александр Сергеевич, как и многие другие русские писатели, страстно любил цыганское пение. Ольга Делла-Вос-Кардовская. Пушкин у цыган в Москве. 1937.Переславский музей-заповедник

Трудно представить себе русскую культуру без цыган. Их пение страстно любили Пушкин, Лесков, Фет, Толстой, Куприн, Блок… Граф Орлов в конце XVIII века первым в России создал (и содержал) цыганский хор – знаменитый Соколовский по имени его руководителя Ивана Соколова. В наше время существует музыкальная энциклопедия в дисках, начиная с записей Вари Паниной и заканчивая современными группами, пользуются популярностью цыганские концерты и театры. Значит, миру по-прежнему интересна эта уникальная музыкальная культура?

Не знаю толком, почему меня это в какой-то момент стало занимать. Может быть, потому, что в семье жива история прадеда – цыганского подкидыша, выросшего в монастыре под Боровском, может, потому, что живу рядом с Эльдорадовскими улицами, которые раньше назывались Цыганским уголком. А может, подтолкнуло случайное знакомство, случившееся в свое время в холле дома детского творчества «Сокол», где по виду библейский патриарх с очень веселыми глазами громогласно вещал о том, как ему нужны квалифицированные педагоги-цыгане.

«Патриарх» оказался руководителем детской цыганской студии Владиславом Деметером, до того много лет проработавшим хормейстером театра «Ромэн». Оказалось, у него в студии работают уникальные люди – хранители фольклорной и языковой цыганской традиции, композиторы, балетмейстеры, певцы. Почти все – заслуженные и народные артисты России, но в недостаточном количестве. Оказалось, после студии ее выпускники идут дальше по музыкальной части – во ВГИК, в ГИТИС, школу-студию МХАТ, академию и училище Гнесиных, театр «Ромэн».

Слово за слово, и я узнала, что в России в 1999 году была создана культурная цыганская автономия («Знаете, несколько столетий Европа физически истребляла цыган? Мы – единственная этническая группа без родины. Цыгане – профессиональные кузнецы и музыканты, потомки индийской касты «дом», но и в Индии не было страны Цыгании»). Автономия закрепила за цыганами права малого народа, а это сохранение культуры, поддержка интеграции в российское общество и все такое прочее. И теперь государство помогает материально, а раньше он сам оплачивал и костюмы, и много чего еще, и журнал «Шунэн, ромалэ» («Слушайте, цыгане») на свои деньги несколько лет издавал, ради чего квартиру продал, купил поменьше…

Тут уж я не выдержала и достала диктофон: у меня было о чем спросить этого человека. Как раз недавно прочла книгу «История цыган. Новый взгляд», в том числе о мифах и стереотипах, где нашла неожиданное утверждение: цыганская «подколесная» таборная песня родилась из романса, а не наоборот. Что он об этом думает? И услышала:

– Так оно и было! Цыгане – великие интерпретаторы. В Турции цыганки – лучшие исполнительницы танца живота, в Испании – фламенко, в Венгрии цыгане – замечательные инструменталисты. Российские цыгане подарили миру уникальное хоровое пение, но поначалу соколовские хористы исполняли именно русские песни. Потом в них стали вставлять цыганские слова, затем весь текст сделался цыганским. Цыганская песня имеет русский мелос. И сформировался наш фольклор на рубеже XIX–XX веков, когда цыгане освоили и переосмыслили русскую крестьянскую песню и городской романс. Цыганская музыка всегда гармонично вписывалась в рамки культуры народа, с которым проживают цыгане, становясь частью его общей культуры, но при этом всегда остается узнаваемо цыганской.

Еще один вопрос, который я задала в том спонтанном интервью:

– Как так получилось, что в какой-то момент XX века песня русских цыган с необыкновенной легкостью вышла на уровень мировой культуры, почему ей это удалось?

– Да потому, что цыганская песня при всей ее специфичности лишена национальной знаковости. Ведь еще Лев Толстой назвал нашу музыку мостиком от музыки народной к музыке ученой. Цыганское исполнительство строится на синтезе фольклора и классики. Обработайте джазово цыганскую песню – и в ней не останется никаких признаков национальной принадлежности. Инструменты у нас тоже «общемировые». Короче, когда человек слушает цыганскую песню, она затрагивает не одну струну его души, а две – общечеловеческую и народную. Да и вообще под слоем местных различий – роднящая всех нас исходная древневосточная основа, в отличие от многих я уверен, что она есть.

Расставшись наконец с интересным собеседником, я шла и думала вот о чем. Ресторан – самый первый уровень цыганской эстрады, а есть и профессиональная сцена. Помню, была на юбилейном концерте замечательной цыганской певицы Валентины Пономаревой. Род Пономаревых–Эрденко из Курска, они – «русска рома». Пономарева поет цыганскую песню, русский романс, джаз, авангард. Зал был переполненный, публика разношерстная: старые, молодые, дети, хорошо одетые и победнее. И слезы вытирали, и кричали «Браво!», и не отпускали певицу, пока она не взмолилась. Пономарева тогда сказала о наступившем золотом веке романса: «Не помню, чтобы когда-нибудь была такая в нем потребность. Романс, и цыганский, и русский, сейчас настолько популярен, что его поют все – и оперные певцы, и рок-исполнители».

Наследие цыган серьезно повлияло на европейскую музыкальную культуру, не только же русский романс – еще и испанское фламенко, венгерские мелодии… Взять известный романс «Очи черные», который так любил исполнять Федор Шаляпин – автор его текста Евгений Гребёнка, в основе музыки лежит обработанный Софусом Гердалем фрагмент из вальса Флориана Германа Hommage – и получается, что творцами одного из самых известных русских цыганских романсов являются этнический украинец, «русский» немец и еврей! Тема взаимообогащения культур – одна из важнейших тем межнациональных отношений. Эти самые «Очи черные» и в наше время кто только не исполнял: Дмитрий Хворостовский, Николай Сличенко, Сергей Пенкин, Жан Татлян и даже Владимир Высоцкий! В каком-то голливудском фильме «Очи черные» спел американец Френк Синатра, в своей неповторимой манере их записал Луи Армстронг, а исполнение испанцем Пласидо Доминго, причем на русском языке, наоборот, близко к оригиналу. Аргентинка Лолита Торрес соединила романс с танго La Cumparsita, француженки Патрисия Каас и Мирей Матьё поют его под названием Les Yeux Noirs, а испанец Хулио Иглесиас использовал мелодию этого романса в своем хите «Ностальжи». Благотворность музыкального взаимовлияния – налицо!

Воистину любой малый народ способен и может внести свой ценный вклад в общую сокровищницу культуры.


Читайте также


Кадровый дефицит будет обостряться еще как минимум пять лет

Кадровый дефицит будет обостряться еще как минимум пять лет

Анастасия Башкатова

Затишье на рынке труда обусловлено исключительно влиянием ключевой ставки

0
1340
Партии боятся прогадать с предвыборными лозунгами

Партии боятся прогадать с предвыборными лозунгами

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Поверхностная социология выявляет эффективность пропаганды, а не реальные настроения избирателей

0
1193
С начала года рубль укрепился к доллару почти на 30%

С начала года рубль укрепился к доллару почти на 30%

Ольга Соловьева

Положительное сальдо внешней торговли России продолжает увеличиваться

0
1344
Нефть и мазут стали главными врагами пляжного отдыха

Нефть и мазут стали главными врагами пляжного отдыха

Михаил Сергеев

Море в Анапе заменят бассейнами, винодельнями и аграрным туризмом

0
1220

Другие новости