В обычной жизни все одеваются очень свободно и даже пестро.
Каждый человек, более или менее долго проживший за границей, время от времени попадал в неловкие ситуации, связанные с незнанием каких-то местных правил. Как ни изучай стану, как ни готовься, а этого не избежать.
Во время жизни в Японии и у меня, конечно, не раз бывали подобные ситуации. Здесь есть еще такой момент, что японцы тебе о твоей ошибке прямо не скажут, так что можно никогда и не узнать, что ты что-то делаешь не так.
Догадываюсь, что я до сих пор не все свои ляпы осознала.
В лучшем случае японцы намекнут. Как мне однажды в бассейне спортивного клуба, куда я заявилась в своем единственном на тот момент купальнике – веселеньком бикини. Один проплывающий мимо мужчина вдруг сказал мне: «Красивый купальник!» Я поблагодарила и лишь после объяснения моей более опытной подруги, тоже иностранки, поняла, что это был не комплимент, а намек-иносказание, что вообще-то в бассейны в таких купальниках ходить не принято. Чтобы не привлекать лишнего внимания, для дальнейшего посещения бассейна пришлось обзавестись приличным закрытым спортивным купальником.
А один из моих так называемых epicfail (то есть грандиозных провалов) случился, когда я сдавала вступительный экзамен в магистратуру японского университета. Экзамен состоял из письменной части и собеседования. На письменный экзамен иностранных студентов, кои состояли из пары десятков китайцев, нескольких корейцев и меня, посадили в отдельную аудиторию. Часа полтора мы писали, а потом нам полагался часовой перерыв на отдых и перекус перед индивидуальным собеседованием с каждым абитуриентом. И вот все сдали свои письменные работы, достали сэндвичи и онигири (японский фастфуд, представляющий собой рисовый колобок с начинкой) и начали потихоньку общаться между собой. Я познакомилась с соседкой-китаянкой, и мы что-то там с ней стали обсуждать. Когда до начала собеседований оставалось минут десять, моя новая знакомая вдруг удивленно спросила: «А ты что, не будешь переодеваться?»
И только тут я заметила, что вся аудитория шелестит пакетами и прямо на глазах из веселой разношерстной толпы превращается в группу абсолютно неразличимых между собой юношей и девушек в одинаковых черных костюмах. Девушки к тому же снимали теплую зимнюю обувь и обували одинаковые черные туфли на маленьком квадратном каблучке.
Из-за того, что аудитории в японских университетах не отапливаются, с одеждой ненароком можно попасть впросак. |
Дополняли мой великолепный ансамбль теплые ботинки на тракторной подошве.
Самое неприятное, невозможно было списать ситуацию на то, что я новичок. К тому времени я уже год прожила в Японии и училась в этом самом университете в качестве свободного студента-исследователя. И я прекрасно знала про жесткие правила собеседований при приеме на работу. Все студенты за год, а то и за два до окончания вуза начинают долгий поиск работы и, бывает, посещают до нескольких десятков собеседований. На все такие собеседования в любую компанию существует строгий дресс-код. Одинаковые костюмы и специальные туфли для этих целей продаются в любом торговом центре. Они даже иногда так прямо и называются на ценниках – «туфли для поиска работы». И не очень удачливые студенты порой снашивают не одну пару подобной обуви, пока не устроятся куда-нибудь. Такие строгие правила направлены на то, чтобы внешний вид соискателя не влиял на выбор работодателя. Никто не должен выделяться визуально, значение должны иметь только знания и личные качества претендента. Что ж, вполне справедливо.
После успешного собеседования. Никто не должен выделяться визуально, значение должны иметь только знания и личные качества. Фото Reuters |
…В общем, когда я вдруг осознала ситуацию, меня буквально прошиб пот, несмотря на холод в кабинете. И самое обидное, что я была такая одна. Все прочие иностранные студенты косились на меня в немом изумлении. Они почему-то знали, а я нет!
Я даже начала судорожно прикидывать, не успею ли я куда-нибудь домчаться, чтобы переодеться. К себе в общежитие я бы в любом случае не успела, да и костюма подходящего у меня все равно не было. Но я всерьез задумалась, не успею ли добежать до ближайшего торгового центра, чтобы купить черный костюм. Однако и при самом лучшем раскладе это заняло бы не меньше часа, а опоздать на собственное собеседование значило бы лишить себя последнего шанса. Так я и осталась белой вороной в красном платье (черт, хоть бы что-то поскромнее и потемнее выбрала в тот день!).
Но мне очень повезло. В комиссии оказались преподаватели, которые меня уже знали, так как я посещала их занятия. Я сразу начала извиняться и усиленно кланяться, объясняя свой неподобающий вид. В общем, несмотря ни на что, меня приняли. Хотя профессор, под чьим руководством я продолжила свою учебу, после еще не раз подшучивал надо мной, вспоминая, как я всех удивила, явившись на официальное собеседование в джинсах и красном платье. А я до сих пор ярко помню тот момент, когда оглядела экзаменационную аудиторию, осознавая всю нелепость и безысходность ситуации, в которой оказалась.
А еще я иногда думаю о том, что если бы я находилась тогда среди японских абитуриентов, то мне скорее всего никто ничего бы и не сказал. И я могла бы не заметить, что что-то не так. И, кто знает, приняли бы меня тогда, без моих долгих и искренних извинений?..
комментарии(0)