0
8366
Газета Стиль жизни Печатная версия

25.04.2021 17:45:00

Японцы готовы к землетрясениям

Как можно существовать в условиях постоянной сейсмической угрозы

Юрий Синалеев

Об авторе: Юрий Олегович Синалеев – журналист-международник.

Тэги: японяи, землетрясения, сейсмоустойчивость


японяи, землетрясения, сейсмоустойчивость Каждый школьник знает, что надо нырнуть под стол, чтобы защититься от осколков разбитых окон.

О некоторых людях говорят: это у них в генах. Эскимосы привыкли к холоду, африканцы – к жаре, а японцы – к тому, к чему, казалось бы, привыкнуть нельзя, – к землетрясениям. По количеству этих стихийных бедствий Страну восходящего солнца можно с полным правом назвать чемпионом мира. В этом самом сейсмически активном регионе планеты регистрируется до полутора тысяч землетрясений в год. И пусть большинство из этих землетрясений малой интенсивности, их случается достаточно, чтобы наложить свой неизгладимый отпечаток на течение жизни обычных японцев.

По статистике где-то 20% из них не рассказывают своим детям о том, что в их стране – повышенная сейсмическая активность. Зачем? Сами узнают. Ведь тому, как вести себя в условиях землетрясения, учат с детского сада. Каждый юный японец знает, что если стихийное бедствие началось – надо выбежать на улицу, а если уж не успел – то нырнуть под стол, чтобы защититься от осколков разбитых окон и упавших ламп и смягчить удар обломков.

Впрочем, дома в Японии издавна строятся с учетом сейсмического фактора. Строители любят дерево и комбинированные материалы. А вот камень и кирпичи, напротив, не уважают. В Японии бытует легенда, что во времена императора Мейдзи, когда страна открылась для иностранных веяний, в Токио, в районе Гиндза пытались было строить каменные дома. Как в Европе. Вышло даже распоряжение императора. Дома-то построили (воля государя есть воля государя), но Гиндзу народ стал покидать. Осталась лишь одна старушка, не осмелившаяся ослушаться императора. Ее-то и придавило во время очередного землетрясения.

Любой японский школьник, как заправский военный, может надевать каску. Их, собственно, и выдают в школах, как учебники – в российских. И меняют по мере того, как ребенок растет.

Также с годами меняется программа на японских уроках – аналогах российского ОБЖ (основы безопасности жизнедеятельности). Взрослея, дети овладевают навыками спасателей. Они изучают, как вытаскивать человека из-под завалов, как перебинтовывать его, оказывать неотложную помощь... Старшеклассников могут использовать как волонтеров при очередном землетрясении, так что вероятность применения полученных знаний на практике велика.

Но и покинув школьную парту, японец не перестает учиться, как вести себя в момент сейсмической опасности. Раз в год, осенью, иностранцы, впервые попавшие в страну, с удивлением наблюдают странное шоу. Включаются громкоговорители, и тысячи представителей японского офисного планктона, надев каски, выскакивают из зданий на улицу. Это общенациональные учения. От участия в них не увильнет никто из находящихся на рабочем месте – ни дворник, ни премьер-министр. А увильнет – так пожалеет. Соседи будут смотреть как на сумасшедшего. А если уж прогульщиком окажется политик – в прессе заклюют. Разве что пенсионеры участвуют в учениях по желанию. Им что-то вроде приглашения бросается в почтовый ящик. Однако пенсионеры рассчитывают не столько на себя, сколько на соцслужбы и родственников – уж они-то обязательно спасут и выведут.

Учения, да и вообще поразительная готовность японцев к коллективным действиям в период стихийных бедствий порой приводится в страноведческих учебниках и зарисовках в качестве иллюстрации особенности национального характера. Дескать, таков он, дальневосточный менталитет, сформированный под влиянием коллективистской конфуцианской традиции и фатализма, присущего мировоззрению буддистов.

Правда, обычно забывают добавить, что и время не стоит на месте. Традиции традициями – а прогресс прогрессом. Он-то и меняет отношение японцев к угрозе того, что по-настоящему страшно. Оно, это отношение, становится отнюдь не фаталистским, а где-то даже наплевательским. Что же так расхолаживает дисциплинированных японцев? А то, что землетрясения больше не являются неожиданностью и тем, от чего никак нельзя спастись.

Еще лет двадцать назад к услугам японцев был только сейсмопрогноз – штука весьма приблизительная. Люди узнавали, что где-то в их районе в ближайшие день-два, может быть, тряхнет. Готовились. Доставали рюкзаки с неприкосновенным запасом, неизменно включавшим в себя рис быстрого приготовления, воду, консервированный хлеб. Открывали двери – заклинившая дверь в условиях землетрясения может стоить жизни. Но когда наступит тот самый момент, в который обязательно нужно бежать на улицу, прихватив рюкзак с нз, было неприятной загадкой.

Теперь загадки нет. За несколько минут до того, как конкретно этот дом или улицу зашатает, на мобильный телефон приходит смс. Раздастся противный громкий сигнал, и суровый женский голос произнесет слово «землетрясение». Это означает, что надо бежать со всех ног. А несколько минут – это безумно много. Этого хватит и старику, чтобы выйти на улицу даже с последнего этажа малоэтажного дома. Тем паче что выключать ничего не надо. Если прогнозируемое землетрясение 5–6 баллов и выше, газ и бытовые приборы в домах отключаются автоматически.

8-12-2480.jpg
Небоскребы в Японии теперь строят так, что
им не страшно любое землетрясение. 
Фото Reuters
Конечно, есть проблемы у жильцов небоскребов. С десятого этажа на первый за пару минут не добежишь, будь ты даже не пенсионером, а молодым, полным сил спортсменом. Но японцы и эту проблему решили. Небоскребы здесь строят так, что их, как кажется, способен уничтожить только ядерный взрыв. Рубежным в данном случае стал 1995 год, когда произошло землетрясение в Кобе, сопровождавшееся большими разрушениями. После него требования к сейсмоустойчивости многоэтажных зданий резко ужесточили, и это дало свои плоды. Во время страшного землетрясения 11 марта 2011 года рухнуло множество домов. А вот небоскребы все как один устояли.

Все это вкупе с осознанием того, что никто тебя не бросит и спасательные службы сработают как часы, невольно расхолаживает. Не так давно было проведено социологическое исследование. Оказалось, что только у 13% японских семей есть рюкзачки с неприкосновенным запасом. Дело тут не в экономии. Цена рюкзачка – 100–200 долл., менять его надо раз в три-пять лет. Для любого японца это сущие копейки. Просто люди привыкли, что обойдутся как-нибудь и без рюкзачка.

Хуже того, выяснилось, что почти 60% японцев не знают, куда идти при землетрясении. А ведь за каждым районом закреплено свое убежище. Опять-таки тут сказывается вера в то, что кто-нибудь обязательно поможет и не бросит.

А если не поможет, как нередко бывает в других странах? Как порой кажется, такую мысль японец вовсе не допускает. Недаром даже 11 марта 2011 года в разрушенных районах японцы не мародерствовали. Увы, часто встречающееся явление в любой стране мира при стихийных бедствиях было и тогда. Однако мародерами оказывались иностранцы – преимущественно гастарбайтеры из Юго-Восточной Азии.

Землетрясение, вызвавшее аварию на АЭС «Фукусима», побудило японцев к раздумьям на иные темы, кажущиеся иностранцам неожиданными, но от того не менее актуальными. Например, в стране озаботились вопросом, что делать с домашними животными при стихийных бедствиях. Один из символов той трагедии – запечатленные на фото и видео тысячи лежащих на улицах разложившихся трупов собак и кошек, ставших жертвами землетрясения и последующего за ним цунами. Спасателям было не до них: разобраться бы с людьми. Судьбой животных японцы озаботились позднее. С тех пор эта тема обсуждается в газетах, в интернете и даже на телевизионных ток-шоу.

Вроде бы конкретные меры уже предприняты. Обязательно микрочипирование домашних животных, чтобы можно было определить их владельца. Есть рекомендация приучать своих собак и кошек к клетке, к командам «жди» или «сиди», к спокойствию при соседстве с другими домашними животными. Рекомендации вроде бы разумные. Но многие ли им следуют, а главное – всех ли питомцев, даже собак, можно к этим командам приучить?

Наконец, на каждое домашнее животное в доме должен быть свой собственный неприкосновенный запас. По рекомендациям опять же. То есть те 77% японцев, которые не обеспечили рюкзачками с неприкосновенными запасами самих себя, должны их приобрести для своих собак и кошек. Не верится.

Прошлый 2020 год ознаменовался первой, наверное, за всю обозримую историю Японии, отменой традиционных осенних учений. Причина понятна: коронавирус. В этом году, если пандемия не будет до осени преодолена, может быть то же самое. Какое это действие возымеет на японцев, расхолаживающее или дисциплинирующее? Прелесть и ужас этой страны в том, что ответ на этот вопрос обязательно будет дан практикой. То есть при следующем землетрясении. 

Токио


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Другие новости