0
2921
Газета Стиль жизни Печатная версия

05.11.2020 17:52:00

Ювелир Паоло и роковая Долорес

Это так по-бразильски: вместо обручального кольца – перстень-револьвер

Юлия Божьева 

Об авторе: Юлия Владимировна Божьева – литератор, путешественница.

Тэги: бразилия, ювелирные украшения, истории


бразилия, ювелирные украшения, истории В бывших золотоносных рудниках; название городка Ору-Прету означает Черное золото. Фото автора

Долорес, эффектная мулатка с темно-зелеными глазами, обладательница самого пышного бюста в Ору-Прету, а возможно, и во всем штате Минас-Жерайс, даже не удивилась, когда мы с Паоло вошли к ней во двор. Паоло был продавцом в одном из многочисленных ювелирных магазинов города, окруженного со всех сторон рудниками, и продавал королевские топазы, опалы и изумруды, которыми славится эта область Бразилии. Мы с моими попутчицами купили несколько довольно дешевых украшений, и стоило бы уже успокоиться, но коварный Паоло поманил меня к своему прилавку, достал из сейфа мешочек и вывалил на черный бархат россыпь разноцветных, переливающихся в свете лампы сногсшибательных турмалинов. Они напоминали хвост пестрого попугая ара, радугу над водопадом Игуасу, февральский карнавал. В общем, я пропала! Утром и вечером, после каждой экскурсии и во время каждой прогулки по городу я забегала в этот ювелирный магазин и взглядом голодной собаки гипнотизировала Паоло.

– Моя любимая клиентка! – приветствовал он меня. – Все никак не решишься? Да брось! Давай смастерим тебе колечко с самым лучшим турмалином? Иди сюда, покажу тебе образцы.

В дальней витрине у Паоло находились самые дорогие украшения авторской работы.

– За такое кольцо и убить можно! – ткнула я пальцем в одно из его произведений искусства.

Паоло расхохотался.

– Можно за такое, а можно и из такого!

Сначала я подумала, что неправильно поняла его. Зная испанский язык, я умудрялась кое-как разговаривать с бразильцами на портуньоле – гремучей смеси португальского и испанского.

– Слушай, – уперев руки в бока, сказал Паоло. – Познакомлю тебя со своей соседкой. Тебе интересно будет. Ты же писатель!

За четыре дня пребывания в Ору-Прету Паоло узнал обо мне только то, что я русская, не замужем и пишу рассказы. Я же знала о нем все! Общаться с бразильцем – это все равно что работать специалистом по генеалогии: один раз спросишь что-нибудь про погоду, а в ответ услышишь подробный отчет о его жизни и жизни всех его предков до седьмого колена.

– У нее есть классный перстень, – подмигнул мне Паоло. – И она шлепнула своего мужа. А еще она офигенно готовит.

Вот это я понимаю – заход! И чего он раньше молчал? Ну что – я уже знакома с человеком, чей сын должен стать шаманом, с колдуньей, гадающей на листьях коки и морских свинках, с боксером, танцующим в свободное время сальсу. В моей коллекции явно не хватает женщины, шлепнувшей своего мужа!

Долорес, как луч света в дождливом царстве, сверкала своей ярко-желтой юбкой и белозубой улыбкой. Мне кажется, что поход к ней в гости вполне мог бы заменить собой сеанс психотерапии. Она все время смеялась и что-то говорила так быстро, что я вообще не могла понять, о чем речь. И несмотря на это, она создавала вокруг себя ореол необыкновенной теплоты и уюта. Захотелось обнять ее и сказать: «Не знаю, что за человек был ваш муж, но раз уж вам пришлось его шлепнуть, уверена, он получил по заслугам!»

– Давай помедленнее, – предупредил ее Паоло. – Она русская и плохо говорит по-португальски.

– Ого! – воскликнула Долорес, а потом вдруг воинственно вопросила: – Тебя что, твой парень поколачивает?

Клянусь богом, в тот момент я даже пожалела, что мой парень меня не поколачивает – так хотелось ну хоть немного угодить этой удивительной женщине.

– Ко мне в гости частенько заходят девчонки, которых бьют мужья, – пояснила с недоброй усмешкой Долорес, и я тут же представила себе гору нехороших мертвых мужей, складированных где-то в рудниках. – А про русских мужчин я слышала, что они любят пить водку.

– Ну да, еще медведей и балалайку, – пошутила я.

– Стереотипы, – проворчал Паоло. – Про нас, бразильцев, тоже говорят, что мы только танцуем и пьем кашасу.

– Так правду говорят! – весело выкрикнула Долорес. – Вы все бездельники! Русские мужчины не такие, что ли? – с сомнением спросила она у меня.

– Нет! – встала я на защиту русских мужчин. – Русские мужчины работящие, заботливые и вообще самые лучшие в мире. Ну, те, которые не пьют водку.

– Ладно, – подыграла мне Долорес. – Бразильцы тоже не такие уж плохие. Те, которые не пьют кашасу!

– А женщины вообще все классные! – вставил свои пять копеек Паоло. – И бразильянки, и русские. Но, конечно, те, которые не выносят мозг мужикам. – И он изобразил пальцами выстрел в свою голову.

После этой красочной сцены Долорес сбегала в комнату и принесла оттуда коробочку. Открыв ее, она достала и надела себе на палец какой-то странный перстень. Я разглядела несколько турмалинов и… револьверный барабан.

– Это мне муж подарил, – гордо сказала Долорес. – Сделан по образцу бельгийского револьвера XIX века. Муж делал кольцо, а его друг механизм.

Она взяла мою руку и надела кольцо мне на палец.

– Мы с Жоаном познакомилась, когда я жила в Рио. Я ведь там родилась, а сюда за ним приехала. Жоан сказал, что сразу в меня влюбился и решил подарить мне вместо обручального кольца этот перстень, потому что я такая же красивая и такая же опасная.

– Увесистая штукенция! – восхитилась я и приготовилась слушать историю о том, как в один из таких вот холодных дождливых дней она убила своего мужа при помощи его же подарка. А что, вырисовывался неплохой сюжет для рассказа!

– Я в Жоана тоже с первого взгляда влюбилась, – продолжала Долорес. – Только я замужем была. А муж у меня был… (тут с ее губ слетели несколько не совсем печатных выражений). Он частенько прикладывался к бутылке и поднимал на меня руку. Когда я встретила Жоана, поняла, что не намерена больше терпеть это merde. И я избавилась от него.

Она употребила слово libertar-se: «освободилась, избавилась».

– Это ведь была самозащита. – Я поспешила встать на ее сторону.

– Конечно! Придурок долго потом не мог ходить, – гордо заявила Долорес.

– В смысле? – не поняла я. – Так вы его не убили?

– Нет, конечно! – расхохоталась она. – Но я почти избавила его от тех самых причиндалов, которые слишком самонадеянные мужики называют стальными.

– Ого! – обескураженно выдохнула я и с уважением посмотрела на перстень. – С помощью этого?

– С помощью обычных женских туфель с острым мыском, – как годовалому ребенку, пояснила она мне, кивнув на свои остроносые лодочки. – Ты что подумала? Я даже не знаю, как это работает. – Она взяла у меня перстень и покрутила его перед своим носом. – Наверно, им можно выбить глаз!

Вообще-то я порадовалась, что все герои этой истории остались живы и даже обрели счастье, но идея написать рассказ об убийстве мужа его же подарком, да еще и таким оригинальным, долгое время не оставляла меня.

Le petit protector – бесствольный револьвер, замаскированный под перстень и придуманный в XIX веке для таких роковых женщин, как Долорес, или, по другой, менее правдоподобной версии, для тайных агентов спецслужб, был довольно редкой и экзотической штучкой. Задокументированных материалов о его использовании я не нашла. А все статьи и инструкции, которые я изучила, к моему великому сожалению, говорили об одном: он никак не сможет выступить в роли зловещего убийцы. Двухмиллиметровыми патронами, может быть, и можно слегка поранить, приставив револьвер вплотную, но вот сразить наповал… Разве что эффектом неожиданности. К тому же он так мудрено заряжался, а в заряженном виде был настолько непрактичен и даже травмоопасен, что для спонтанного убийства или для самозащиты не годился совершенно. А для спланированного убийства проще и умнее было бы приобрести классический пистолет с патронами стандартного калибра.

До сих пор я ломаю голову, зачем это Паоло наврал мне про Долорес. Или, может быть, я просто-напросто в очередной раз запуталась в их портуньоле? И жаргонное «шлепнуть» вовсе не означало убить? А может, это был такой тонкий маркетинговый ход? Перстень ведь был с турмалинами!

Впрочем, ход этот оказался какой-то неудачный, потому что в итоге Паоло вознамерился подарить мне кольцо, а когда я отказалась, продал его за такой бесценок, что, право слово, было даже совестно.

– Ладно-ладно, – ворчал он, прощаясь. – Это все Долорес! Она на меня так действует! А у вас с ней глаза похожи! 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Александр Ципко. Вера в разум и высокое назначение человека

Александр Ципко. Вера в разум и высокое назначение человека

Александр Ципко

Победа невозможного над возможным ведет не к Богу, а к смерти

0
14474
Бразилия была на волоске от военной диктатуры

Бразилия была на волоске от военной диктатуры

Данила Моисеев

По версии следствия, Жаир Болсонару и путчисты могли попытаться убить избранного президента

0
3498
Константин Ремчуков. На G20 Си Цзиньпин внес пять рекомендаций по улучшению глобального управления

Константин Ремчуков. На G20 Си Цзиньпин внес пять рекомендаций по улучшению глобального управления

Константин Ремчуков

Мониторинг ситуации в Китайской Народной Республике по состоянию на 25.11.24

0
20964
Вспомнить Британию и улыбнуться

Вспомнить Британию и улыбнуться

Алексей Соколов

Любопытные истории о чудо-директрисе, шекспировском актере,  внезапном безумии и безмолвных незнакомках

0
8848

Другие новости