0
5038
Газета Стиль жизни Интернет-версия

02.09.2016 00:01:00

В гармонии со всеми. Чем Эстония так нравится путешественникам

Тэги: эстония, таллин, нарва, туризм, транспорт, сервис, православные святыни, язык, культура


эстония, таллин, нарва, туризм, транспорт, сервис, православные святыни, язык, культура Городская площадь перед ратушей в центре Старого Таллина. Фото Дэнниса Джарвиса

Когда наш борт приземлился в крохотном аэропорту Таллина, в Москве еще была 30-градусная жара. Так что поехать стоило хотя бы за дождем и прохладой, которой мы действительно насладились сполна. Россияне, особенно молодое поколение, крайне мало знают об Эстонии. Максимум назовут столицу, припомнят снос памятников да проблемы с русскоязычным населением, которые до кризиса в Украине любила мусолить российская пропаганда.

Между тем Эстония уже не та, что раньше. «Я подумаю о том, чтобы переехать туда жить», – заявил мне на днях вернувшийся из турпоездки друг. В ответ на мое безмерное удивление он ответил, что причина как раз в том, что Эстония, как он выразился, «russian friendly». То есть он не чувствовал себя там чужеземцем, не зная ни эстонского, ни английского, а вполне комфортно общался на русском. И при этом осознавал себя в Европе.

Мне такое чувство доводилось испытывать только на Брайтон-Бич – когда ты оказываешься в абсолютно знакомой атмосфере, но на другом конце планеты. Выяснилось, что относительно Эстонии друг не лукавил. Ведь первое, что бросается при выходе из аэропорта – полное ощущение того, что попал в Европу. Чего не достает, скажем, другим странам со слаборазвитой демократией, не так давно избавившихся от коммунистического режима, например, Венгрии. Аэропорт Таллина вообще останется в моей памяти надолго. Как один из самых удобных,  чистых и комфортных аэропортов мира. С прекрасными креслами, в которых можно развалиться и спать, диванами и даже подушками.

«Впереди планеты всей» он и относительно близости к центру города. Каково же было мое удивление, когда через 10 минут после выхода из здания аэровокзала такси подвезло меня прямо ко входу в пятизвездочный отель на границе с историческим центром Таллина, в котором я остановился. Цена удовольствия поездки – 7 евро. Чуть ли не втрое дешевле, чем в соседней Финляндии.

Поняв намек, я мигом решил вопрос с передвижением по Таллину. Нет, рядовые эстонцы, конечно, пользуются общественным транспортом, говорят, он для них бесплатен и ходит вроде относительно нормально. Но при таких ценах на такси – увольте. Все мои краткие передвижения по городу совершал, только заказывая личный автомобиль с водителем, через специальный международный сервис автопоездок. Каждый раз это было дешево и качественно.

Впрочем, до центра города такси часто вообще не требуется. Старый город, конечно, впечатляет даже взыскательного туриста. Скажу честно, архитектура, конечно, интереснее, чем в соседнем Хельсинки. А про соотношение цен я вообще молчу. Скажем, намекну, что поездку в Эстонию может себе позволить даже не самый обеспеченный турист из России. При этом сервис, как и еда, скорее всего будет вполне приличным.

Средний обед-ужин в хорошем кафе или ресторане, с основным блюдом и напитком обойдется в 10–20 евро с человека. Есть и дороже, и дешевле – в тех заведениях, что мы тестировали, к еде или качеству напитков претензий не возникло ни разу. Включая, к моему удивлению, и сеть общепита в торговом центре. Цены на еду, по крайней мере в крупных супермаркетах, по моим подсчетам, в среднем такие же, как в Москве.

 С русским языком проблем действительно нет. Если в 90-х годах языковой вопрос, как говорили некоторые покинувшие Эстонию соотечественники, и стоял в повестке дня, то сейчас он сошел на нет. По-русски говорить можно спокойно, с высокой долей вероятности, если речь идет о старшем поколении, вас поймут, а возможно, и ответят. С молодыми другая ситуация: русский, понятно, не знают, но по-английски говорят вполне прилично. Не секрет, что многие молодые эстонцы смотрят в качестве будущего места для карьеры не на родную страну, а на более богатые страны Европы.

Эстония к самым обеспеченным странам пока не относится, однако уровень жизни в стране, по крайней мере на взгляд не искушенного туриста, довольно приличный в сравнении с другими странами бывшего советского блока. Возможно, дело в масштабе, но поразительная чистота, хорошие дороги и отличный сервис встречались мне во время всего путешествия от Таллина до Нарвы, Тарту и обратно.

В музее народного творчества Рокальмаре.  	Фото автора
В музее народного творчества Рокальмаре.   Фото автора

В отелях и сфере обслуживания для российского туриста вообще все идеально. В пятизвездочном отеле известной сети, где я жил, половина персонала были русскими, половина – эстонцами, то есть трудностей с изъяснением у англонеговорящих не будет никаких. То же касается и туристической сферы, а также  такси. С другой стороны, видя, что перед тобой эстонец, лично я предпочитал английский – в стране явно дали понять, что хотели бы покончить с советским прошлым, о котором им напоминает язык, раз и навсегда. Поэтому ни одной вывески на улице на русском ни в Таллине, ни в Тарту, вы не увидите. Кое-где они попадались в Нарве, но с обязательным дубляжом на эстонском, и то это была огромная редкость.

Нарва, кстати, город весьма интересный. Но не архитектурой, которая своей серостью и унылостью советского панельного жилья вкупе с вечным дождем способна вогнать в депрессию любого. А тем, что город на 96% русскоязычный, находится на границе с российским Иван-городом и разделяет их только река. Она и является главной достопримечательностью этого места. Плавать в реке, естественно, запрещено, рыбачить – только с предупреждения пограничников. А то могут и арестовать, прецеденты были.

Удобнее всего, конечно, жителям в плане продуктового и товарного туризма. В Нарву ездят за санкционными продуктами, а в Иван-город – за дешевым бензином. Сразу после присоединения Крыма западные СМИ, помнится, пестрели заголовками с полувопросом-полуутверждением: «А уж не следующая ли Нарва». Ответ на этот вопрос дают живущие там соотечественники, подчеркивая, что хотя душой многие из них живут в России, разум и их будущее – это уже Эстония. И этому весьма способствует и растущий уровень жизни в стране, и развитие демократии и свободы слова, которая дает выход скапливающемуся иногда социальному напряжению.

Кстати, именно в Эстонии находится одна из важных для российских паломников православных святынь – женский монастырь близ Куремаэ посещал, будучи епископом Эстонским и Таллинским, первый патриарх современной России Алексий Второй.

Из Нарвы отправляемся в путь по эстонским дорогам. Наше место назначения – ферма Моко, которую держит местная семья. Находящаяся где-то в глубине полей и лесов, ферма и правда прекрасна и создает впечатление полного отрыва от цивилизации. Никакого жилья или магистрали рядом, а звуки издают лишь живущие на ферме лошади и овцы.

К услугам гостей – уютные комнаты, настоящая эстонская сауна, после которой приятно окунуться в небольшой пруд. В такие моменты понимаешь, что обязательно хочешь вернуться в Эстонию. Страну, которая сохранила свою культуру и наконец живет так, как она хочет,  независимо и свободно. Почему-то чувствуется, что над этим клочком Европы обитает одно чувство. Оно называется гармония. С природой и самим собой.  

Таллин–Москва

Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Карнавальный переворот народного тела

Карнавальный переворот народного тела

Юрий Юдин

100 лет тому назад была написана сказка Юрия Олеши «Три толстяка»

0
525
Тулбурел

Тулбурел

Илья Журбинский

Последствия глобального потепления в отдельно взятом дворе

0
539
Необходим синтез профессионализма и лояльности

Необходим синтез профессионализма и лояльности

Сергей Расторгуев

России нужна патриотическая, демократически отобранная элита, готовая к принятию и реализации ответственных решений

0
429
Вожаки и вожди

Вожаки и вожди

Иван Задорожнюк

Пушкин и Лесков, Кропоткин и Дарвин, борьба за выживание или альтруизм и другие мостики между биологией и социологией

0
277

Другие новости