Рёта показывает место, где когда-то находилась его школа. Фото автора
Префектура Иватэ, что в регионе Тохоку, занимающем всю северную часть острова Хонсю, встречает нас холодом и пронзительным ветром. В день, когда произошло крупнейшее за всю историю наблюдений в Японии землетрясение, погода была такой же. После прихода цунами над грудами разметанных зданий пошел снег.
Японцы называют его просто – землетрясением. Уточнять, что оно произошло 11 марта 2011 года и имело магнитуду 9 баллов, что изначально его именовали Большим землетрясением в море у региона Санрику, а затем – Великим восточно-японским землетрясением, не требуется, все и так понимают, о чем речь. Но говорят – землетрясение, а подразумевают – цунами. Именно последнее унесло 90% из 15 889 оборвавшихся тогда жизней (2601 человек до сих пор считаются пропавшими без вести). В префектуре Иватэ наблюдалась волна максимальной высоты.
Выпускники средней школы «Камаиси Хигаси» Рёта, Махо и Ако (на момент катастрофы – старшеклассники) показывают нам фотографии, глядя на которые невозможно не понять, какой ужас они пережили. Когда произошло землетрясение, они занимались в спортивных секциях. Все выбежали на улицу. Сила землетрясения была такой, что проверять численность учащихся оказалось некогда. Эвакуация началась незамедлительно, старшие, как им и объясняли во время учений, взяли за руки малышей и побежали.
«Сначала у нас не было ощущения паники, так как мы не сразу поняли, что произошло, – вспоминают ребята. – Разумеется, нам рассказывали во время учений: за большим землетрясением приходит цунами, но мы не думали, что это будет настолько опасно. Нам казалось, что цунами, как всегда, немного зальет берег, но то, что вода поднимется до такого уровня, никто не мог даже предположить».
Конечным пунктом эвакуации был определен дом престарелых, до которого дети бежали 15 минут, но близ него случился оползень, находиться в этом месте стало опасно, пришлось около 10 минут подниматься еще выше, к другому пункту эвакуации. Решение оказалось правильным: дом престарелых в итоге затопило водой.
До последнего момента было не ясно, как высоко поднимется цунами. Когда школьники впервые увидели волну, то подумали, что она доберется и до того места, где они находились вместе с другими многочисленными жителями, так как она подошла очень близко. Волна накрывала здания, и машины, перекатываясь через крыши, неслись прямо на людей, которые, повинуясь инстинкту забраться как можно выше, хаотично разбегались.
В августе 2011 года Рёта, Махо и Ако отправились во всероссийский детский центр «Океан» в Приморском крае по приглашению Светланы Медведевой. «Мы много играли с нашими сверстниками, ездили на разные экскурсии, и нам было настолько весело, что мы даже смогли забыть о событиях, которые произошли с нами буквально за полгода до этого, – делятся подростки впечатлениями о поездке в Россию. – К нам относились очень по-доброму, нас замечательно принимали. Когда мы рассказывали о том, какая катастрофа произошла у нас в Японии, показывали фотографии и видео, наши новые друзья просто плакали».
В административном здании города Оцути погибли 33 человека, включая мэра. |
Эти трое ребят сохранили способность улыбаться и смеяться, вспоминая о своем драматическом опыте, потому что, как объясняют сами, не потеряли никого из родных. Те их товарищи, у которых погибли близкие члены семьи, даже сейчас, по прошествии четырех лет, не могли бы рассказывать спокойно об этом жутком дне. Но и у Рёты, Махо и Ако очень много погибших из числа дальних родственников. Национальная трагедия стала личным горем почти для каждого японца.
Мицудзука содержала ресторан перед городской администрацией Камаиси. Здание было разрушено цунами. Тогда у нее появилась идея разместить маленькую кухоньку прямо в машине, разъезжать по окрестностям и готовить для людей – в основном для тех, кто пострадал во время бедствия или был занят на восстановительных работах. Затем пришла мысль воссоздать ресторан в уцелевшем доме, где жила семья Мицудзуки. «Два года пришлось копить на это средства, используя автомобиль, – говорит она. – Планы удалось реализовать, уже два года я вместе с двумя дочерьми работаю в своем доме, ставшем рестораном. Несмотря на то что он расположен в достаточно неудобном для гостей месте, с благодарностью должна признать, что люди в наш ресторан приходят».
В городе Мияко цунами, высота которого составила 17,3 м, смыло практически все дома, находившиеся непосредственно за противонагонной дамбой Таро. Своей надежностью она была известна в масштабах всей страны: комплекс из трех веток называли Великой китайской стеной Японии. Ее высота достигала 10 м. Но трагедия как раз и произошла из-за того, что многие люди считали себя под полной защитой дамбы.
Дело в том, что основная цель дамбы – не останавливать цунами, а дать людям время для эвакуации, объясняет инструктор по поведению в ситуации стихийных бедствий Цуёси Савагути. Так, дамба Таро могла сдерживать воду не менее 40 минут. Ввиду близости гор этого времени было вполне достаточно для спасения всех жителей одноименного района, густо снабженного хорошо заметными тропинками для эвакуации. К несчастью, были уверены, что бежать никуда не надо. Доходило до того, что некоторые смельчаки взбирались на дамбу, чтобы поглядеть на идущую волну. В результате только на этом пятачке земли количество жертв составило 181 человек. Парадокс ситуации в том, что если бы дамбы не было, жертв могло бы оказаться значительно меньше.
Большое число погибших связано и с некоторыми другими причинами. Во-первых, сразу же после землетрясения в районе Таро отключилось электричество, поэтому сигнал об угрозе цунами подать было невозможно, не работали телевизоры, мобильная связь стала недоступна. В этом плане повезло тем, кто слушал радиоприемники, которые не зависят от подачи электричества. Во-вторых, некоторые из тех, кто изначально убежал на высокие места, вновь покинули их в надежде спасти ценные вещи или близких, чего делать ни в коем случае нельзя. «Люди, несмотря на все проводившиеся учения, забыли простые и старые, но очень важные правила, которые были выбиты на памятном камне после цунами 1933 года, – сокрушается Савагути. – В этой связи сейчас повсюду в Японии ведется активная просветительская работа о правилах поведения в случае цунами».
Преодолев дамбу, цунами вошло в город и, снося все на своем пути, скрежеща металлическими конструкциями, быстро достигло стадиона перед зданием средней школы. Поскольку в Японии школьные стадионы являются пунктами сбора при эвакуации, то в этот момент там находились 300 человек, покинувших школу и окрестные дома. Люди не видели скрытого дамбой моря и не знали о приближении цунами. Только чудом они смогли заметить пену и брызги и тут же поднялись на возвышенность. Гибель тех детей, которых уже успели забрать домой, подтвердила устоявшееся правило: если объявлена угроза цунами, то учеников запрещено отдавать родственникам, они должны эвакуироваться на высокие места под руководством преподавателей.
После трагедии ежедневно сотни людей приезжали на помощь в пострадавшие районы. Сегодня в Таро земля пуста и разровнена и по ней не спеша кочует техника. Жилье будет строиться на возвышенностях, вне опасной зоны. Уже начались работы по сооружению новой противонагонной дамбы – высотой 14,5 м. Но отдельные разрушения решено сохранить нетронутыми. В напоминание о катастрофе оставлены искалеченные здания гостиницы «Таро» в Мияко и администрации города Оцути. Не оценив масштабов катастрофы, мэрию Оцути не покинули и погибли все находившиеся там сотрудники, включая главу города, – 33 человека.
Теперь это мемориальные памятники. Памятники, свидетельствующие о том, как опасно полагаться на достижения современной цивилизации, какой бы развитой она ни была. Ведь в природе есть потаенный гнев страшной разрушительной силы. Бдительному человеку, живущему по заветам предков, лелеющему историческую память, дана мудрость выплыть из этого горнила на утлом суденышке. Непотопляемый же «Титаник» обречен – если его пассажиры будут все так же беспечны.