Великий Фрунзик Мкртчян любил и в жизни устраивать розыгрыши... Кадр из фильма «Кавказская пленница». 1966
Закончился двухсуточный свадебный марафон тем, что договорились встретиться рано утром на Хлебной площади и после серной бани отведать в заведении Пируза хаши с положенными 100 граммами водки. А потом по домам – ликвидировать продолжительный из-за свадьбы недосып.
Кое-как продрал глаза, малодушно подумал было послать и баню, и хаш, но данное друзьям обещание пересилило. Через силу оделся, через не могу вылез из дома, через чертыханье дошатался до Хлебной площади и прислонился для надежности к столбу. Кто не знает в Тбилиси Хлебную площадь, поясню: это широкий пятачок размером с большую комнату в старом городе.
На место встречи я пришел первым. Только начинало светать. Накрапывал неприятный дождь. В какой-то момент я вдруг понял, что столб придает чрезмерную устойчивость, и от такого комфорта могу уснуть. Поэтому отошел от столба и стал вышагивать: два шага – туда, два шага – обратно. Откуда-то сбоку подошел человек с удивительно знакомым лицом. Я вгляделся, пытаясь узнать, – очевидно, это был один из гостей на свадьбе. Но не вышло – в глазах двоилось, зеленело и туманилось. Он остановился и кивнул. Я тоже, пытаясь вспомнить, чей это родственник или друг и как его зовут.
– Это ведь Хлебная площадь? – спросил он. – Я не ошибся?
Я кивнул.
– Хреново, да? – вдруг спросил он на армянском, и выговор выдал в нем приезжего из Армении.
– Да, – признался я и понял, что мне его не опознать, потому что из Еревана и Ленинакана на свадьбу приехало человек двадцать или даже больше.
– Бубу ждешь? – продолжал он.
– Абика и Гришу, – ответил я.
– Ааа, – протянул он. – Буба тоже вчера хотел.
– Не знаю, – стал вспоминать я. – Вчера чуть ли не все собирались с нами пойти.
– Я тоже здесь подожду, – сказал гость из Армении. – Какая разница – здесь ждать или там?!
В старых кварталах Тбилиси происходят невероятные истории. Фото автора |
Он махнул рукой в сторону дерева, метрах в двадцати, и я решил, что про огромный платан гостю из Армении было сказано, чтобы он лучше сориентировался.
– Когда Абик должен прийти? – спросил он.
– Да уже минут пятнадцать назад. Опаздывает.
– Вот негодяй, – возмутился он.
Мне это не очень понравилось, но я ничего не сказал – сил не было. Гость из Армении закурил и вздохнул:
– Буба тоже опаздывает – так весь хаш закончится.
– Не переживай, – успокоил я его. – Много варят, до полудня всегда бывает.
– А давай сами пойдем, – вдруг предложил он. – Они придут, увидят, что нас нет, удивятся: «Ва, а где ребята?» Потом догадаются и придут – хашная ведь тут недалеко? Я правильно понял?
Вначале идея гостя из Армении мне не понравилась, но по мере того, как силы оставляли меня, а таяли они стремительно, она становилась все более приемлемой. Так что вскоре я сказал:
– Да и черт с ними и с баней, захотят – придут, дорогу к Пирузу знают. Пошли.
Гость из Армении заметно оживился:
– Давно бы так! Только одно условие – я угощаю.
Я было заспорил – все-таки гость, но быстро замолчал, решив продолжить этот спор уже в хашной, хоть чуть-чуть придя в себя. Когда подходили к заведению, ноги у меня уже дрожали и подкашивались. Пируз, увидев, в каком я состоянии, всплеснул руками и засуетился:
– Совсем-совсем себя вчера не пожалел… Садитесь-садитесь… сейчас-сейчас все будет. Вах, разве можно организм так не щадить?!
Я умоляюще поднял руку – мол, прекрати. Армянский гость ухмыльнулся, и Пируз покосился в его сторону – смешок был как-то неуместен. Уйдя за стойку, Пируз оттуда вдруг начал мне отчаянно жестикулировать, но я не понял, чего он хочет.
Горячий хаш в то раннее утро еще раз доказал свою животворность. Холодная водка тоже. Гость ел, как в Армении, – руками. Я – ложкой. Он выдал пару банальных сентенций о правильности поедания хаша. Но я отмахнулся и продолжал орудовать ложкой. Время от времени он наполнял рюмки:
– Еще по пятьдесят, и будет хорошо. Я уже поправился, ты тоже поправишься.
В самом деле, понемногу легчало. Зелень в глазах постепенно пропала. Мир сфокусировался. Но когда во рту приятно захрустел соленый огурчик после очередных «миател ицун» (еще пятьдесят – по-армянски), меня стал одолевать морок. Я вглядывался в лицо сотрапезника и не смог осознать происходящее до такой степени, что влил в себя еще водки и затряс головой. Он широко улыбался. Но, видимо, у меня был такой глупый вид, что гость из Армении зашелся квохтающим смехом, сквозь который, вытирая накатывавшие от смеха слезы, выдавил:
– Вай, мама джан… только сейчас узнал?!
А теперь перечитайте изложенное еще раз и постарайтесь мысленно придать армянскому гостю интонации Рубика Хачикяна из «Мимино». Потому что передо мной сидел великий Фрунзе Мкртчян собственной персоной.