0
3983
Газета Стиль жизни Интернет-версия

12.05.2010 00:00:00

Вишневые сады Японии

Михаил Мозжечков

Об авторе: Михаил Мозжечков - президент Русского клуба в Токио.

Тэги: япония, сакура, традиции


япония, сакура, традиции Цветы сакуры для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни.
Фото Reuters

Сакура – национальный символ Японии, известный во всем мире. Ее изображения украшают кимоно, гравюры, а также посуду и другие предметы быта японцев. Цветение сакуры быстротечно, и обычно цветы держатся лишь пару недель, до первого весеннего ливня. Цветы сакуры для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни, а потому были в почете и у самураев, готовых в любой момент отдать жизнь за хозяина.

Сакура широко распространена в Восточной Азии. Известно не менее 16 видов и 400 сортов. Самый популярный вид – Сомей Ёсино, с белыми лепестками, лишь слегка окрашенными в розовый цвет у основания. Также в почете и Сидаре-закура, «плакучая» вишня с розовыми цветами.

Традиция эта – любоваться цветением сакуры – уходит в глубину веков, впервые упоминается в летописях японской истории за III век нашей эры. Однако появилась она в Японии в VII веке во времена правления династии Танг. Японские аристократы любили проводить время под цветущей сакурой, наслаждаясь легкими напитками, музыкой и играми. Во времена императора Сага, знаменитого поэта и каллиграфа, при дворе в Киото стали проводить праздники любования сакурой, представляющие собой пикники под цветущими деревьями. Этот обычай получил название «ханами», что дословно означает «рассматривание цветов» (от слов «хана» – цветок и «ми» – смотреть).

Цветение сакуры было когда-то важной приметой при исчислении времени, указывавшей японскому земледельцу на начало работ на рисовых полях. Природа как бы давала знак, что пришла пора сажать рис. А рис в Японии, как говорится, всему голова. Таким образом, сакура с ее буйным цветением также являлась символом урожайности. Для крестьян цветение сакуры означало начало нового года, нового сельскохозяйственного цикла. У земледельцев считалось, что пышное цветение сакуры обещает такой же богатый урожай. Для достижения богатого урожая нужно накануне пить и есть очень много, как бы проецируя этот образ изобилия на будущее, – такое поведение известно у многих народов и называется имитативной магией. Символ плодородия – рис, потому и едят под сакурой традиционно рисовые колобки «онигири» и пьют соответственно производную от риса – рисовое вино – саке. Рисовой водкой его называют неверно: ведь саке – результат брожения с крепостью от 12 до 18 градусов.

В древности сакурой в основном любовались лишь знать, род императора и его многочисленное окружение. Что естественно: ведь исторически предки императора и были шаманами, отвечавшими в первую очередь за урожайность. Даже сейчас император каждый год символически засевает первое рисовое поле в стране, вознося к богам молитвы о плодородии.

В XII веке с приходом к власти военных правителей – сёгунов – новые хозяева страны решили отчасти перенять атрибутику императорского двора. Так любование сакурой вошло в быт класса самураев – буси. Во времена сёгуната Токугава, в XVII–XIX веках, традиция любования сакурой поощрялась сверху, и вишневые сады высаживали по всей Японии. Любование сакурой тогда прочно вошло в быт японцев, и даже девушкам легкого поведения лишь раз в год разрешали покинуть злачные районы с постоянными клиентами – покинуть именно для любования сакурой.

С падением власти сёгунов и реставрацией монархии в 1868 году сакуру сочли символом феодализма и стали повсеместно вырубать, но вырубить устоявшуюся традицию не удалось, и вскоре она снова возродилась.


Красота – до первого ливня.

Со времен императора Мэйдзи изображение сакуры находится на головных уборах учащихся и военных как показатель ранга. Сейчас цветок вишни используется на гербах полиции и вооруженных сил Японии для знаков отличия, а во времена Второй мировой войны его изображали на самолетах, на которых летали камикадзе, – чтобы воодушевлять пилотов. Правительство пропагандировало среди населения мнение, что души погибших перевоплощаются в цветах сакуры. Сейчас цветы сакуры украшают монету достоинством в 100 иен.

Что же представляет сейчас обычай ханами? Первая сакура зацветает на самом южном острове Японии – Окинава – еще в январе, но на основные острова цветение сакуры приходит лишь в марте. В конце марта все газеты начинают публиковать данные о движении фронта цветения. Для каждого города приводят дату начала цветения и ожидаемую дату его пика. В утренних новостях также цветение сакуры – основное событие. В Токио в нынешнем году оно достигло пика в начале апреля, после чего обычно опадает после первого весеннего ливня либо теряет свою белизну в пробившейся зеленой листве.

Японцы расстилают под сакурой брезентовые подстилки и дружно садятся в круг, чтобы под холодные закуски выпить саке или, что чаще в наше время, пива. В основных местах любования сакурой просто яблоку негде упасть. Большие группы или часто посылают гонца еще с утра, чтобы занять место и дождаться всех уже к вечеру, после работы, когда в подсветке фонарей цветы сакуры особенно красивы. Люди сидят прямо на земле, на тонких брезентовых подстилках. Саке и пиво льются рекой, и потому лица у всех быстро краснеют, и вот уже везде слышны пьяные шутки, громкий разговор и веселый смех. В Японии анекдотов в нашем понимании практически нет, но есть вот такой про сакуру.

Встречаются на следующее утро после любования сакурой двое:

– Ну как тебе вчерашняя вечерняя сакура?

– Сакура? Ой, а вверх-то я так и не посмотрел┘

Вдоль мест цветения сакуры предприимчивые торговцы ставят палатки и продают всякие разности с пылу с жару, причем далеко не дешево. На мангалах жарят маленькие шашлычки из курицы – якитори, а на железных горячих столиках все – от жареной лапши и блинов с наполнителем из капусты до мяса и морепродуктов. Цены кусаются. Русского человека удивила бы картофелина, поджаренная на горячей плите, за пять долларов или небольшой кальмар на палочке за семь. Но на улице праздник и торговля идут бойко.

Праздник проходит, и больше всего поражает, что наутро под деревьями – идеальная чистота. Конечно же, не только от того, что все уносят мусор с собой либо выбрасывают в специально отведенные для этого места, но и благодаря труду уборщиц, рано утром прочесывающих место вчерашнего празднования. Любование сакурой длится чуть больше недели, после чего брезентовые подстилки сворачивают и убирают до следующего года.

Кому-то сидение на голой земле за холодной закуской из принесенных с собой пластиковых коробочек и выпивкой в толпе таких же любителей сакуры может показаться странным, но в этом проявляется и характер японцев: и близость к природе, и первобытный коллективизм, и неприхотливость, и отсутствие стремления выделиться. Будете в Японии в это время – непременно присоединяйтесь к этому традиционному празднику.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
1970
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
4009
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
3048
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
2487

Другие новости