0
1253
Газета Стиль жизни Интернет-версия

05.06.2009 00:00:00

Говорим Марокко, подразумеваем Франция

Тэги: марокко. путешествие


Не помню, в каком классе преподаватель истории пыталась донести до расслабленных учеников смысл Отечественной войны 1812 года. Она тогда сказала, что самое важное, против чего боролись русские под руководством императора, – просвещение и демократические свободы. Которые могли принести с собой французы, не раз организовывавшие революции у себя на родине. Это сильно удивило. Во-первых, все предыдущие годы при упоминании войны 1812-го речь шла о патриотизме и изгнании захватчиков, во-вторых, не очень казалось понятным, что плохого в просвещении? Конечно, представлялось, что свобода всегда лучше несвободы, но что дала бы та несвобода, которую, как говорила училка, принес бы с собой Наполеон?

Вопрос так и остался нерешенным, потом в классе провели тестирование и дали домашнее задание.

По прошествии времени удалось попасть в Марокко, страну, которая действительно находилась над самым непосредственным влиянием французов. Была колонией. Но с середины XX века вполне независимое государство. И что за следы просвещения остались там? Оказывается, значительные.

Первое и, как мне показалось, главное – язык. В государстве Магриба создана специфическая система обучения, которая, как кажется на сторонний взгляд, очень даже продуктивна. Одна из самых ощутимых проблем у наших российских выпускников – языковой барьер. Если человек специально не занимался английским, французским или немецким, он автоматически выключен из глобального сообщества. Даже если он неплохо понимает и читает на том или ином языке, то с устным общением довольно часто возникают проблемы. Наших студентов и школьников обычно учат читать и переводить. Получаются этакие находки для контрразведки: даже если что-то знает и понимает, то точно не скажет, а напишет – поймаем. Конечно, здесь речь не идет о специальных школах или лингвистических отделениях институтов.

А тут вдруг неожиданно видишь реализованный и вполне очевидный вариант решения проблемы языкового барьера, причем не в отдельно взятой школе, а повсеместно. Все тривиально. Учатся школьники в Марокко целый день с большим перерывом на обед: первую половину дня они изучают все предметы на арабском языке, а вторую – на французском! То есть не только на уроках языка или иностранной литературы, а на всех, и разговаривают с преподавателем на одном из заданных языков. Таким образом получается, что школьник с легкостью может на любую тему общаться на одном из возможных языков. Потом еще можно и другие осваивать, главное, основа заложена. В результате – это общество, полностью включенное в европейские процессы (по крайней мере они могут читать французские газеты) и прекрасно понимающее многих иностранцев, которые появляются на их пляжах.

В целом французское влияние чувствуется всюду, от организации работы отелей до структуры составления меню в прибрежных кафе. Даже некоторые правила дорожного движения хранят в себе присутствие европейского соседа.

Насмотревшись на магрибскую Францию, я спросила одного из наших сопровождающих: «Хорошо или плохо, что вы были французской колонией?» Несмотря на то что марокканцы соблюдают перед иностранцами подчеркнутую патриотичность, мне с уверенностью ответили: «Конечно, хорошо. Они нас очень многому научили!»

Любопытно, но и нынешнего марокканского короля Мухаммеда IV учили жить именно по французским законам. Когда на престоле восседал ныне покойный Хасан II, он дальновидно отправил сына постигать законы управления у лидеров Франции. И принц несколько лет прожил за пределами родной страны. Когда пришла его очередь руководить страной, он оказался прогрессивным лидером. Причем это касается не только стиля управления, но и его личных поступков. Например, раньше никто из верноподданных, исключая обслугу дворца, не видел лица жены короля. Мусульмане все-таки, хотя и с лояльной формой ислама. А нынешнюю супругу главы государства показывают и по телевизору, и в газетах печатают портреты. Люди знают ее биографию, образование и семью. Историю знакомства с Мухаммедом. Когда я оказалась в Фесе, одном из имперских городов Марокко, улицы довольно назойливо были утыканы государственными флагами – красными с зеленой звездой. Оказалось, что данное убранство проспектов и бульваров означает, что король с семьей прибыл в родной город его жены, так сказать, к теще и тестю.

И на фоне этой линии французского влияния перед иностранцем тем не менее предстает совершенно самобытная страна, где в переулках старой части любого крупного города – медины – можно с легкостью снимать фильмы из серии 1001 и одна ночь, не нанимая массовку. Разве что туристов разогнать.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ технологически отстает от собственного электората

КПРФ технологически отстает от собственного электората

Дарья Гармоненко

Коммунисты отказываются признавать электронное голосование новой реальностью

0
1153
Суды нарушают процессуальные права граждан системно

Суды нарушают процессуальные права граждан системно

Екатерина Трифонова

Защита гарантирована Конституцией, но ограничивается возможностями госаппарата

0
1327
Площадь лесного пожара в Крыму увеличилась до 23 га - МЧС

Площадь лесного пожара в Крыму увеличилась до 23 га - МЧС

0
788
Голикова сообщила о мерах правительства по поддержке участников СВО и их семей

Голикова сообщила о мерах правительства по поддержке участников СВО и их семей

0
640

Другие новости