Недавно моих друзей выгнали со съемной квартиры. И не дали времени искать новый вариант.
Пришлось съезжать «в никуда», с мебелью, со всеми вещами. А у них трое детей. Младшему тогда было три месяца.
Ребята просили хозяйку войти в положение: «Подожди пару недель». Она была непреклонна: «Сестра замуж выходит, ей негде жить. У вас свои проблемы, у меня – свои».
Сначала мне показалось, что я на стороне хозяйки, хотя она вела себя «как-то не по-человечески».
Вспомнил про Запад. Странно просить хаусмайстера, или как его там, в Германии, «войти в положение». Или суперинтенданта в Америке.
«У них» такие отношения регулируются только законом, а не зыбким и расплывчатым человеческим фактором. Иначе был бы хаос. А так у них порядок.
И тут я себя поймал на том, что озвучиваю стереотипное русское недовольство собой. При этом мы хоть и поругиваем себя за «раздолбайство», но не хотим регулировать «законом» то, что привыкли разруливать «по-человечески».
Если нас останавливают на турникете, когда нет времени стоять в очереди за билетом, мы кричим билетерше: «Вы робот, а не человек!»
Если в нашей машине кто-то пристегивается, мы с обидой в голосе говорим: «Ты чего боишься? Тут нет гаишников. А я, между прочим, пятнадцать лет за рулем!»
Американцы – наше зеркальное отражение. Они поругивают себя за «фашизм» и «бюрократизм». При этом, если не считать героев Тарантино, продолжают соблюдать всевозможные законы, договора, «сроки и условия».
Тем временем друзья объяснили мне, почему ожидали от хозяйки более неформального решения. Оказывается, она была с ними «на дружеской ноге». Жаловалась на жизнь, откровенничала и даже обещала ни за что не выгонять их на улицу. Никто не тянул за язык.
«Если бы она не давала понять, что она свой человек, мы бы ни на что не рассчитывали. А так – кидалово».
Самое смешное – выяснилось, что хозяйка сказала неправду. Срочных обстоятельств у нее не было. Просто соседи наговорили ей, что жильцы засиживаются по ночам и слишком часто приглашают гостей.
Тогда она выставила квартиру на сдачу по интернету, а жильцов стала выгонять. Они это обнаружили, когда искали для себя вариант на том же сайте.
Человек говорит о законе, а сам хитрит и лжет. Стоит ли говорить, что эти действия недостойны ни нашей, ни «западной» мерки. В том числе эстетически.
Вообще неверно, что «у них уважают закон, а у нас нет». Просто у нас отношения между чужими управляются законом, а между своими все должно идти «по доверию».
Но что такое «договор»? Свидетельство доверия или недоверия?
У них возможны договора между своими, а у нас неприлично подписать с другом договор или взять с родственника расписку.
Интересно, что брачный контракт для нас бред, а против свидетельства о браке никто ничего не имеет. А ведь контракт лишь детализирует то, что в свидетельстве говорится туманно. Дело в том, что свидетельство о браке ассоциируется не с законом, а с ритуалом, с «венцом». И этот пример нам подсказывает, где искать корень различия между Востоком и Западом.
Первый литературный текст восточного христианства в его русской версии – «Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона.
Законы, условия и правила – для них, не знающих благодати. Дар абсолютной и безусловной любви – для нас.
Конечно, это риторическое противопоставление. Автор имеет в виду, что благодать – следующий уровень откровения, а не альтернатива закону.
Но для массового сознания это «сложно». Оно привыкло мыслить черно-белыми оппозициями.
В постсоветской культуре и быту – дополнительная путаница.
Соблюдение закона смешивается с формализмом, равнодушием. Свободные отношения – с беспределом. Упование на милость – с инфантилизмом. Договор – с отчуждением.
Во избежание подобной путаницы будем пытаться мыслить не только бинарными оппозициями, но и более объемными моделями, четырехгранными.
И молиться, чтобы была на это благодать.