Принцесса Саяко в традиционном придворном кимоно 'из 12 слоев' незадолго до свадьбы.
Фото Reuters
Принцесса выходит замуж за простолюдина
═
Во вторник, 15 ноября, состоялась свадьба 36-летней Саяко, известной как принцесса Нори, единственной дочери императорской четы, и Йосики Куроды, муниципального служащего из Токио. У императора Акихито и его супруги императрицы Мичико есть еще дети, по возрасту постарше принцессы: наследный принц Нарухито и принц Акисино. Последняя свадьба дочери императора прошла во дворце 45 лет назад. Тогда выходила замуж – тоже за простолюдина – принцесса Такако Симедзу, тетка Саяко.
Для всей императорской семьи и дворцовой службы нынешнее бракосочетание – дело хлопотное: и в протокольном смысле, что связано с необходимостью исполнить сложные традиционные ритуалы, и в чисто семейном – принцесса покидает не только дворец, ей придется сменить весь уклад своей жизни.
Саяко окончила привилегированный токийский Университет Гакусин по специальности «японская филология». Однако ее настоящие увлечения – традиционные японские танцы и орнитология. В последней принцесса достигла такого профессионализма, что стала сотрудницей орнитологической лаборатории, правда, «без отрыва» от дворца – просторный парк при императорской резиденции дает немало возможностей для наблюдений. Саяко – автор интересной статьи о птицах-зимородках. Кстати, изучение природы – семейное увлечение в роду японских императоров. Отец принцессы, император Акихито, и дед, покойный император Хирохито, известны как эксперты по биоресурсам моря.
В прошлом японские принцессы, впрочем, как и все японки, выходили замуж в гораздо более раннем возрасте, но когда это время наступило для Саяко, она твердо сказала родителям: «Выйду замуж, как и когда – решу сама». Все поняли, что она уже восприняла моду не спешить с замужеством, занесенную в Японию из США и других западных стран.
Однако, как впоследствии обнаружилось, самостоятельность принцессы не свелась только к запоздалым срокам ее замужества, но и отразилась на выборе жениха. 40-летний Курода – обычный служащий. Раньше он был сотрудником банка, теперь работает в плановом отделе муниципалитета, получает среднюю зарплату служащего – 6–7 млн. иен (50–60 тыс. долл.) в год.
Вообще-то Курода не такой уж простолюдин. Его семья считается родовитой, но она значительно ниже рангом, чем в иные времена допускалось обычаями двора. В прошлом императоры вообще выдавали своих дочерей только за юношей из нескольких самых знатных фамилий. С годами требования стали не столь строги, и сейчас принцесса может выйти замуж за обычного японца. Но сохранилось неизменным правило: выйдя замуж, принцесса покидает императорскую семью – съезжает из дворца с его обеспечением за счет госбюджета, лишается своего титула. Этот обычай тесно связан еще с одной традицией: в Японии наследование трона идет только по мужской линии. Правда, в прошлом женщины оказывались на троне, но это были вдовствующие императрицы, сохранившие власть в своих руках после смерти мужа. Но дочери не рассматриваются в качестве наследниц трона.
С замужеством Саяко перестает быть принцессой. В виде выходного пособия специальный комитет, решающий вопросы содержания двора, выделил 150 млн. иен (1,29 млн. долл.). «Маловато, – заметил один из участников этого обсуждения. – На эти деньги в Токио не купить дом».
═
Свадебный ритуал
═
С нынешним мужем Саяко познакомил ее брат – принц Акисино, учившийся в университете вместе с Куродой. Жених и невеста знакомы были в течение нескольких лет, однако правила императорского дворца не давали им большой возможности видеть друг друга, в значительной мере общение принцессы с нареченным состояло из разговоров по телефону и переписки по интернету.
В декабре прошлого года состоялась помолвка. Ее планировали на октябрь, но помешало происшедшее в Японии землетрясение. В мае было сообщено, что свадьба состоится осенью. 5 октября во дворце прошла церемония назначения даты бракосочетания. В этот день Наоюки Курода, старший брат жениха, прибыл во дворец и назвал главному дворецкому императора Синго Хакете предлагаемую дату свадьбы – 15 ноября. Главный придворный тут же передал предложение императорской чете и самой Саяко. А затем вернулся к Куроде с ответом: «Его величество согласен». На следующий день, несмотря на моросящий дождь, Саяко посетила могилы своего деда и бабушки – императора Хирохито и принцессы Нагако. Это тоже часть ритуала.
В минувшую субботу, 12 ноября, во дворце прошла церемония расставания принцессы с императорской семьей. На эти торжественные проводы Саяко явилась в традиционном для столь торжественного случая одеянии – кимоно из 12 слоев шелка. «Я надеюсь, что в твоей новой жизни ты останешься достойным членом общества и будешь заботиться о домашнем очаге», – таково было напутствие императрицы Мичико своей покидающей дворец дочери.
Во вторник, 15 ноября, состоялась свадьба. На церемонию и торжественный прием, прошедшие в «Императорском отеле», что находится в 2 километрах от дворца в центре города, прибыли император Акихито и императрица Мичико, а также друзья новобрачных. Тысячи людей стояли вдоль тротуаров на улице, по которой под крики «банзай» проследовал черный лимузин с невестой. Саяко прибыла в белом платье европейского покроя, ее жених – в сюртуке, серых брюках и серебристом галстуке. Свадьба по традиционному синтоистскому церемониалу заняла полчаса. Затем там же, в отеле, прошел праздничный прием.
Молодожены пока не раскрыли, как они проведут медовый месяц. Известно только, что они устроились на новой квартире и собираются побывать в Центральной Японии – в синтоистском храме Ицзе, посвященном богине солнца Аматерасу, покровительнице императорской династии.
═
Покидая золотую клетку
═
В последние недели на улицах Токио можно было увидеть неспешно проезжающую автомашину с женщиной за рулем в сопровождении немалого полицейского эскорта. «Принцесса учится водить автомашину», – объясняли посвященные появление этого кортежа. Но не только водительскими правами надо обзавестись принцессе, чтобы стать обычной японкой. Оказывается, многое из того, что составляет жизнь обычного человека, ей в новинку. Например, Саяко предстояло узнать, как делать покупки в супермаркете. Придворные чиновники услышали однажды, как Саяко справлялась у обслуги: «Что делать, когда в супермаркете покупатель набрал в руки много разных упаковок?» Все догадались: принцесса не знает о существовании магазинных тележек и корзинок, так как сама ни разу не была в супермаркете.
Молодожены сняли квартиру в престижном районе столицы. Значит, полученного пособия хватит ненадолго – Токио выделяется дороговизной жизни, и молодая чета довольно скоро столкнется с нехваткой денег. Если только императорская семья не найдет способ помочь молодым.
Проблемы Саяко в какой-то степени противоположны тем, с которыми столкнулась ее золовка Масако, жена наследного принца Нарухито. Но у них общие корни, ведь императорский дверец – это своего рода золотая клетка.
Когда Масако, дочь дипломата и сама сотрудница МИД Японии, поучившаяся в Гарварде и Оксфорде, выходила замуж, все решили, что новая принцесса внесет новую жизнь в императорскую семью. Сама Масако рассчитывала, что будет полезной на встречах императора с иностранными лидерами, сможет сопровождать его в поездках за границу. Муж всячески поддерживал ее в этом намерении.
На деле получилось иначе. Поездок оказалось мало, особой нужды в помощи со стороны образованной невестки у императора не обнаружилось. При дворе Масако объяснили, что главная и чуть ли не единственная обязанность жены наследного принца – родить ему наследника. Пока она с этой задачей не справилась – у нее родилась девочка. Сейчас Аико четыре года.
Давление семьи оказалось настолько сильным, что Масако стала редко появляться на людях, пережила депрессию и нервный срыв и даже взяла более чем годовой отпуск от всяких дел, связанных с присутствием на публике. Дело дошло до открытого скандала в императорской семье, когда Нарухито публично обвинил свою родню в нечуткости к его жене, а его брат, принц Акисино, выразил недовольство тем, что наследник трона выносит сор из избы, точнее – дворца.
В Японии буквально каждый посвящен в драматические события, касающиеся двух принцесс. И практически все сочувствуют этим молодым современным женщинам. Две разные истории вызвали настолько громкий общественный резонанс, что поколебали, казалось бы, вековые устои. Недавно консультативный комитет при премьер-министре Японии высказался за то, чтобы дочери императора, выходя замуж, не теряли свой титул. И даже получили право наследования трона. Эти предложения могут вступить в силу лишь в случае их одобрения парламентом страны, а до этого еще далеко. Но их все же может дождаться Аико, внучка нынешней императорской четы.