Татьяна Толстая принцессе Александре: «Андерсен – мой самый любимый писатель».
Фото Артема Житенева (НГ-фото)
Ханс Кристиан Андерсен писал сказки в надежде, что, когда их станут читать дети, взрослые окажутся поблизости и что-нибудь обязательно тронет и их. Об этом на сцене Малого театра рассказывал Оле Лукойе, размахивая голубым зонтиком в кружевах и блестках. Соведущим торжественного вечера, посвященного двухсотлетию датского сказочника, был заслуженный деятель искусств Святослав Бэлза.
Однако после приветственных слов главы Федерального агентства по культуре и кинематографии Михаила Швыдкого Святослав Бэлза передал свои полномочия ее высочеству датской принцессе Александре, посетившей Москву в связи с праздником. Она и назвала имена двенадцати наших соотечественников, удостоенных чести быть посланниками Андерсена в России. Почетная миссия пропагандировать творчество писателя и принимать участие в торжествах, проводимых сейчас по всему миру, поскольку 2005 год официально объявлен годом Ханса Кристиана Андерсена, досталась Татьяне Толстой, Ренате Литвиновой, Марии Арбатовой, Эльдару Рязанову, директору музея-заповедника «Московский Кремль» Елене Гагариной, телеведущей Светлане Сорокиной, художественному руководителю балета Большого театра и рыцарю ордена Датского флага Алексею Ратманскому, профессору Людмиле Брауде, которая большую часть жизни занимается переводами и изданием знаменитых сказок, одному из лучших иллюстраторов художнику Борису Диодорову, автору «Снежного шоу» Вячеславу Полунину, дирижеру Юрию Темирканову и директору школы для трудных подростков из Псковской области Сергею Семенову.
Впрочем, как утверждали все, кому в этот вечер предоставляли слово, творчество Андерсена в России ни в какой пропаганде не нуждается. Потому что, как сказал Михаил Швыдкой, «Андерсен очень русский писатель». Конечно, высказывание госчиновника, побывавшего министром культуры РФ, можно было бы отнести и к державной склонности приписывать себе все великое, особенно в области культуры, но его слова подтвердил и посол Дании в России господин Ларс Виссинг.
Поприветствовав гостей на неплохом русском, датский посол поведал собравшимся, что до начала своей дипломатической карьеры в России он был твердо уверен, что сказки Андерсена – это что-то глубоко национальное, это прежде всего Дания и датчане. Но, оказавшись здесь, был приятно удивлен тем, что в России Андерсена любят и почитают едва ли не так же, как национального поэта Пушкина. «Я знал, что Андерсена читают дети всего мира, но в России я наблюдаю явление, которое обозначил бы как «андерсеновский фундаментализм». Люди, разделяющие его, весьма последовательны и многочисленны. В других странах к сказкам Андерсена тоже относятся очень тепло, но «андерсеновский фундаментализм» живет, на мой взгляд, пожалуй, только в России и, может быть, еще в Китае».
На церемонии присутствовали все вновь назначенные посланники Андерсена, за исключением Юрия Темирканова и Вячеслава Полунина.
Мария Арбатова, которую ведущий вечера Святослав Бэлза представил как «воительницу, повсеместно отстаивающую права женщин», была немногословна, сказав, что благодарна за этот праздник и просто надеется ему соответствовать.
Татьяна Толстая отметила мистицизм всего происходящего. «Вы не поверите, Андерсен действительно мой самый любимый писатель, и только благодаря ему я сама стала писательницей. Так что спасибо вам, – обратилась она к датской принцессе Александре, – и привет ему».
Профессор Людмила Брауде произнесла только одну фразу: «Я ждала этого дня всю жизнь».
Эльдар Рязанов, занятый сейчас съемками фильма об Андерсене и готовящийся к очередной поездке в Данию, продемонстрировал практичность, высказав свое сожаление высоким гостям мероприятия: «Мне жаль, что датское правительство пока никак не участвует в моем проекте финансово». Более сентиментальным оказался художник Борис Диодоров: «Я благодарен Андерсену за то, что он превратил мою жизнь в сказку.
Я общаюсь с самой настоящей принцессой, а ведь этого просто не может быть».
Алексей Ратманский рассказал, что прожил в Дании семь лет и танцевал в театре, работать в котором когда-то мечтал и Андерсен. Ратманский прибыл на вечер с маленьким сыном Василием, который после окончания торжества очень серьезно заявил перед камерами сразу нескольких центральных телеканалов, что на самом деле папа мало читает ему сказок.
Ответственнее всех к мероприятию отнеслась Светлана Сорокина, взяв на себя труд перечитать все сказки Андерсена. «Я поняла, что он совсем не детский писатель. Часто мрачный, печальный, но все-таки бесконечно мудрый и добрый. И тем, кто думает, что изучил Андерсена еще в детстве, советую обязательно перечитать», – сказала она.
Торжественный вечер завершили музыкальной программой. Из соображений гуманности посланников чествовали попарно. Так, для «воительницы» Марии Арбатовой и кинематографистки Ренаты Литвиновой прозвучал номер в исполнении стойких оловянных солдатиков – выпускники военно-музыкального училища виртуозно сыграли что-то на барабанах, жонглируя при этом барабанными палочками.
Выбор посланников Андерсена, по словам датской принцессы Александры, должен помочь «вывести этого писателя из детской комнаты, где он находился до сих пор, и донести до взрослого читателя, что это одна из вершин мировой литературы и что в его произведениях живут страдания и боль Шекспира и Достоевского». Все российские посланники Андерсена сегодня отправятся в Данию и примут участие в торжествах, посвященных его двухсотлетию.
Едва ли юбилей знаменитого сказочника обошелся бы без детского праздника. Издательство «Обертон» приурочило к событию выход аудиоверсий сказок «Снежная королева» и «Русалочка». Книги, которые можно не только читать, но и слушать, иллюстрированные обладателем главного приза Международного конкурса имени Андерсена Борисом Диодоровым, представляли в детском клубе «Солнечный Арлекино».
В связи с презентацией проекта клуб посетили всенародно любимый Николай Фоменко, сетовавший на отсутствие действующих дворцов пионеров и вспоминавший грампластинки со сказками из своего детства, актер «Ленкома» Сергей Фролов, актер МХАТа Борис Плотников, прославившийся киноролью ассистента профессора Преображенского в «Собачьем сердце». Последнему выпала честь, которой он, по его словам, безумно горд. Плотников в звучащей книге говорит с детьми от имени автора.