О том, что писатель Морис Дрюон, любимый советскими читателями настолько, что им нетрудно было собрать за каждую его книгу по 20 кило макулатуры, снова приехал в Москву, многие журналисты узнали из новостных программ телевидения, но самые шустрые все же смогли пообщаться с мэтром французской литературы в Историческом музее.
Украсить мероприятие своим присутствием должен был министр культуры Михаил Швыдкой. Но министр прибыть не смог, прислав взамен себя своего первого заместителя Дениса Молчанова. Зато лично присутствовали генеральный директор издательства "ОЛМА-Пресс" Олег Ткач ("ОЛМА" недавно переиздало "Проклятых королей" в красивых многоцветных обложках, что было поводом приезда Дрюона в Россию), советник по культуре посла Франции в РФ Николя Шибаев, директор Исторического музея Александр Шкурко и переводчик романов Дрюона Юрий Дубинин.
Высокие гости ответили на вопросы присутствующих, а затем, когда был открыт доступ к фуршетному столу в русском духе (водка-селедка, осетрина, пироги с клюквой и грибы со сметаной), самые сытые журналисты воспользовались возможностью лично побеседовать с живым классиком. Писатель говорил, улыбался, одной рукой подписывал книги, а в другой держал вилку, которой деликатно, по возможности не отвлекаясь от почитателей своего таланта, пытался поддеть кусок осетрины.
Дрюон рассказал, как впервые приехал в СССР в 1953 году, в год смерти Сталина, и увидел здесь "множество глубоко несчастных людей, надеявшихся, что их страдания принесут пользу грядущим поколениям". Теперь, по словам писателя, "Москва не просто изменилась - она возродилась к жизни со всеми ее удовольствиями". Кстати об удовольствиях - восьмидесятичетырехлетний писатель любит хорошую кухню и вино (у него загородный дом с виноградниками в районе Бордо), общение с друзьями, которые столько лет были ему верны, а также с домашними животными (у писателя живут собака, четыре кошки, осел с ослицей, ему принадлежат две лошади - Дрюон всю жизнь любит ездить верхом).
На каверзный вопрос относительно особой привлекательности французских мужчин Дрюон уклончиво ответил, что это ошибочное убеждение в наибольшей степени свойственно иностранным женщинам. Но лукавый взгляд, который элегантный, несмотря на преклонные лета, писатель бросил на барышню-журналистку, и то, как он, в шутку отпив из ее бокала, сказал, что отныне она будет знать все его мысли, продемонстрировали поклонницам, что мэтр французской литературы и кавалер ордена Почетного легиона вполне отвечает представлениям иностранок о галантности французских мужчин. Но дамы не слишком долго могли наслаждаться обществом знаменитого литератора - его график, включавший и встречу с читателями в книжном магазине "Москва", и беседу с президентом России, был расписан буквально по минутам.