На государственном уровне создаются музеи и заповедники, призванные сохранить, а часто даже и реконструировать наследие коренных народов Севера. Фото РИА Новости
Немалое оживление в российском обществе вызвало решение правительства переименовать реку, протекающую через город Салехард, административный центр Ямало-Ненецкого автономного округа. Из Шайтанки река стала Преображенкой. Соответствующее распоряжение 18 марта подписал премьер-министр Михаил Мишустин, а инициатива принадлежала местному Законодательному собранию. Перед этим обращение в городскую думу направила группа историков и краеведов. Общественники писали депутатам: «На берегу реки формируется духовный центр Салехарда – достраивается православный кафедральный комплекс, действует соборная мечеть города, и самое время уйти от двусмысленного имени реки».
Духовный центр, о котором идет речь, – это прежде всего храм Преображения Господня, в честь которого, надо полагать, река и получила нынешнее название. Кафедральный собор, правда, еще не завершен. Общественники апеллировали и к тому, что рядом находится мечеть, ведь именно в русле мусульманской традиции появилось слово «шайтан», в народных поверьях обозначающее нечистую силу. Исходя из этого обстоятельства, соседство православного храма с рекой, имеющей мусульмано-тюркское происхождение, должно восприниматься индифферентно. Ведь не на какой-нибудь реке Чертовке или Бесовке стоит собор. И не в городе Сатанов (хотя такой и вправду есть). Однако так устроена современная религиозная жизнь России, что все многообразие представлений о мироустройстве, в том числе предрассудки, воспринимается «добрососедски». Если есть негативная для мусульман коннотация, то и у православных активистов топоним в один прекрасный момент начинает вызывать антагонизм.
Между тем решение назвать реку Преображенкой тоже вызывает вопросы. Оно отсылает к XVIII–XIX векам, когда господствующая в Российской империи синодальная православная церковь вела широкую миссионерскую деятельность среди народов, населяющих Зауралье и приполярные территории. Здесь нетерпимость по отношению к местным языческим верованиям уже проявляли тюркоязычные народы, поселившиеся по соседству с коренными племенами ранее русских. Они называли местных языческих божеств «шайтанами». А затем уже от тюркоязычных мусульман негативное отношение к идолам, а вместе с ним и пейоратив «шайтаны» были восприняты православными миссионерами.
К настоящему моменту более трех десятков рек на Урале и в Западной Сибири носят название Шайтанка. Такое же имя имеют пять населенных пунктов, преимущественно в Свердловской области. Краеведы давно описали этот феномен. «Языческие божества северных народов окрестили «идолами и шайтанами». Так остяцкий Луньхаут-Юхан (Божественный водоем) стал Шайтанкой», – писал в сентябре 2022 года по поводу салехардской водной артерии председатель общественной организации «Военно-исторический клуб МВК им. И.С. Шемановского» Александр Займидорога.
В журнале «Уральский следопыт» за октябрь 2011 года опубликован очерк, в котором исследуется вопрос о происхождении подобных гидронимов и иных топонимов. В 1740 году российский историк и географ Герард Фридрих Миллер сделал запись о том, что вогульское название Шайтанский мыс, означающее «святой нос», «возникло от того, что на этом мысу во времена язычества почитался идол». В другом месте он отметил, что название Шайтанские юрты образовалось по причине нахождения здесь до христианства «знаменитого вогульского идола или шайтана», – рассказывается в статье. – Аналогичного мнения в XVIII веке придерживался и П.С. Паллас, считавший, что ручьи, горы и урочища под именем Шайтанка или Шайтанская известны так «понеже тамо вогульцы идолопоклонствовали, идолы их от россиян общим наречием шайтан назывались».
Однако автор статьи предлагает собственную этимологию, происходящую из языков уральских народностей. В этой версии нет места чертовщине. «В старинном мансийском языке буква Ш отсутствовала в начале слов. В собственно мансийском языке букву Ш заменяла согласная буква С. Тогда слово Шайтанка на мансийском языке могло звучать как Сайтанка. Первая часть слова Сайтанка – сайт – легко обнаруживается в мансийском языке и означает «толк, толковый». Вторая часть слова – анка – не находит прямого приемлемого объяснения. Но, может быть, в слове Сайтанка было две буквы Т – Сайттанка? А при переходе в русский язык эти две согласные буквы были восприняты как одна. В этом случае слово Сайттанка можно разделить на две части: Сайттанка = сайт – танка. Тогда вторую часть можно трактовать как сокращенное от тангхунгкве «желать, хотеть» – танк (г) «желание, хотение». Конечная буква А является скорее всего русским добавлением. В результате получаем – сайт-танк-а = «толковое желание» или «толковая и желаемая». «Таким образом, потамоним (имя собственное реки. – «НГР») Шайтанка можно трактовать как «толковая река, по которой желательно передвигаться», она удобна для прохождения, подхода по ней к легко проходимому перевалу», – делает вывод автор статьи.
Есть и множество других производных от «шайтана» в Уральском регионе. Так, достопримечательностью реки Чусовой, прославленной в романах писателя Алексея Иванова, считается Шайтан-камень. Иванов открыл для широкого российского читателя интригующий и богатый мир поверий народов Урала и его сложные взаимоотношения с русскими христианами и татарами-мусульманами.
Если убрать этот пласт культуры, возникает опасность обеднить общую историю народов России. Насколько целесообразно возвращаться к идеологической архаике, когда стояла задача христианизации приполярных областей Урала и Сибири? В качестве аргумента «дешайтанизации» реки стало наличие мечети, но почему река названа теперь в честь православного храма? Конечно, судить об этом местным мусульманам, кажется, они не возражали против «воцерковления» водной артерии.
А вот местные национальные организации высказывали возражения. «В связи с разгоревшейся на общественных площадках города дискуссией о переименовании реки Шайтанка национально-культурная автономия ханты Салехарда «Пулнгават» считает необходимым принять участие в обсуждении данной инициативы и высказать мнение членов автономии. По результатам заседания «Пулнгават» принято решение обратиться в городскую думу с предложениями сохранить название реки Шайтанка, поскольку это часть истории города», – писали в сентябре 2022 года общественники (цитата по РИА Ura.ru). Были и просьбы дать злополучной Шайтанке название, под которым она, по мнению краеведов, была известна среди коренного населения. Но гидроним, происходящий от автохтонного языка, представляется сложным для использования в русской речи. Исторически такие названия все же подвергались фонетической адаптации под язык основного населения региона.
Шайтанка в Салехарде уже переименована, но остаются еще десятки подобных топонимов. В современной России провозглашается сохранение исторического наследия разных народов, их традиционного уклада, языков и духовного наследия. Соответственно и подход к историческим названиям должен быть научным, а не публицистичным. Тем более на фоне того, что советские топонимы остаются «священной коровой», хотя многие из них названы в честь деятелей, в равной степени искоренявших духовные традиции всех народов России.
комментарии(0)