Асадуллин Ф.А. Ислам в Москве. – М.: Логос, 2007. – 128 с.
Мухаметшин Р.М. Ислам в Татарстане. – М.: Логос, 2007. – 104 с.
Юнусова А.Б. Ислам в Башкортостане. – М.: Логос, 2007. – 96 с.
Большинство книг о российском исламе носят узкопрофессиональный характер и не дают общего представления о проблеме. Их читатель «попадает в положение слепца из «Притчи о трех незрячих», которые пытались понять, как выглядит слон, ощупывая по отдельности его хобот, ноги, уши, и в итоге так и не составили о нем единственно правильного мнения». Это слова профессора МГИМО Алексея Малашенко из предисловия к первым трем книгам нового долгоиграющего издательского проекта «Ислам в России». В совокупности книги новой серии должны стать своего рода «краткой энциклопедией российского ислама».
Возможно ли это? По своей структуре три уже изданные книги – «Ислам в Москве» Фарида Асадуллина (по сути, сокращенная версия его книги «Москва мусульманская», изданной на русском и арабском языках), «Ислам в Татарстане» Рафика Мухаметшина и «Ислам в Башкортостане» Айслу Юнусовой – развернутые энциклопедические статьи. Где-то больше статистики и этнографии (книга Юнусовой), где-то – анализа проблем «религиозной идентичности» (книга Мухаметшина), а где-то – институциональной истории (книга Асадуллина), но при этом проверять фактуру или сомневаться в компетентности авторов не приходится – читатель получает выверенную информацию. Другое дело, что круг читателей заведомо ограничен: книги изданы тиражом в 1 тыс. экземпляров, распространяются бесплатно и достанутся преимущественно институтам, исследовательским центрам и чиновникам. Увидеть человека с книгой Асадуллина или Юнусовой в метро, по-видимому, не удастся.
Есть одно «но». Во время презентации книг, состоявшейся в здании президиума Российской академии наук 10 апреля, не очень акцентированно, но все же прозвучал ставший расхожим тезис о том, что «Россия с ее опытом мирного сосуществования различных религий могла бы стать примером для Запада». Издателей даже спросили, не думают ли они перевести книги на иностранные языки. Проведем мысленный эксперимент: представим себе, что такой перевод осуществлен. В руки европейскому политику, ученому, публицисту, жителю европейского мегаполиса, например Лондона или Парижа, попадают книги из серии «Ислам в России». И что же?
При всех несомненных достоинствах книги Рафика Мухаметшина и Айслу Юнусовой будут восприняты ими как качественные справочные материалы по истории и современному положению ислама в «экзотических» регионах земного шара. Наряду с каким-нибудь «Исламом в Индонезии» или «Исламом в Сингапуре». Разве что «татарский опыт» модернизации ислама вызовет у него повышенный интерес. Если он не этнограф и не занимается специально Россией во всем ее этнорелигиозном многообразии, его скорее привлечет книга Фарида Асадуллина. «Как мусульмане встраиваются в социальную структуру российского мегаполиса?» – вот что интересует европейца.
Но книга «Ислам в Москве» исчерпывающего ответа на этот вопрос не дает. Это «история институтов», а не социальная история, что, пожалуй, куда больше интересовало бы западного читателя. Главные персонажи книги Фарида Асадуллина – учебные заведения, центры, исламские банки и Совет муфтиев России, а не дворники-узбеки и даже не бизнесмены-татары. Но ведь дворники и бизнесмены интереснее!
Справедливости ради надо сказать, что задача «дать Западу пример» издателями серии «Ислам в России» отчетливо не озвучена. Четко сформулирована другая задача: «дать информацию о российском исламе», в которой на Западе, по словам Алексея Малашенко, как и в России, испытывают недостаток. Если так, то, как говорится, в добрый путь!