"На Вкра©нi милiй".
Фото Владимира Павленко (НГ-фото)
ВИКТОР Тимошенко, автор двух статей, опубликованных в "НГ" с небольшим интервалом, прогнозирует "дальнейшее обострение российско-украинских отношений". Заголовок одной из них ("В Крыму возможен "этнический конфликт") воспроизводит "легенду" сентябрьских военных учений в Крыму с участием НАТО. При этом журналист обильно цитирует антироссийские пассажи газеты Министерства обороны "Флот Украины" и приводит высказывание "высокопоставленного украинского дипломата" о желании Киева вступить в НАТО. В другой статье ("Отношения Украины и России могут обостриться") полностью воспроизводится и комментируется "законопроект" (на самом деле проект постановления, что не одно и то же) Верховной Рады Украины, который, по оценке самого В.Тимошенко, "может вернуть Москву и Киев ко временам идеологической холодной войны". В то же время он признает, что авторы этого документа - и в их числе первый президент Украины Леонид Кравчук - выражают "глубокую озабоченность по поводу нынешнего состояния российско-украинских отношений и стремление не допустить их дальнейшего ухудшения". Как следует из текста документа, одну из причин эскалации напряженности в двусторонних отношениях украинские парламентарии усматривают в "безосновательных обвинениях и фальсификациях с российской стороны", толкающих "определенные украинские политические силы на адекватные действия".
Обе статьи написаны в негативном ключе той самой "идеологической холодной войны", неизбежное наступление "которой в российско-украинских отношениях он предсказывает. Чего стоит его оценка (со ссылкой на "многих экспертов в мире") Украины как "падающей страны".
Нынешнее состояние отношений России с Украиной, как, впрочем, и с некоторыми другими нашими ближайшими соседями, действительно не может не вызывать опасений не только у специалистов - экономистов и международников,- но и у широкого круга граждан обеих стран, многие из которых связаны родственными и семейными отношениями. У всех на слуху проекты ограничения свободного общения, установления визового режима и другие препятствия, включая повышение цен на железнодорожные билеты и введение в практику загранпаспортов. Тем временем с трудом распутывается и клубок нерешенных межгосударственных проблем, и это также не может не сказаться на развитии повседневных контактов.
Если попытаться суммировать конкретные факторы, снижающие уровень доверия между обеими странами, то к их числу можно отнести: конфликтность в сфере экономики (разрыв кооперационных связей, наносящий ущерб функционированию промышленных предприятий; неоправданное сокращение объемов внешней торговли, хроническая неуплата украинской стороной долгов за энергоносители и несанкционированный отбор газа из транзитных трубопроводов), проблемы функционирования русского языка и положение русскоязычного населения Украины, проявления великодержавности у националистически ориентированных политиков России, периодически возникающие конфликты вокруг Черноморского флота РФ, а также расхождение ряда позиций во внешнеполитической сфере.
Каждая из перечисленных проблем, будучи вырвана из общего контекста, может быть обыграна самым негативным образом (что, к сожалению, как раз и характерно для части российских и украинских СМИ), и это может нанести трудновосполнимый ущерб дальнейшему развитию двусторонних отношений. Но в чем В.Тимошенко прав, так это в том, что нынешний их характер требует глубокой научной проработки.
И такая работа уже началась - российскими и украинскими экономистами и политологами опубликован ряд работ, в которых анализируются дискуссионные проблемы отношений между нашими странами. Здесь можно назвать совместные публикации ученых Института международных экономических и политических исследований РАН и Одесского государственного университета имени Мечникова, подготовленные на основе ряда научных конференций 1993-1998 гг. Участники этих встреч пришли к мнению, что различие интересов России и Украины не исключает, а, напротив, предполагает необходимость их гармонизации при условии учета "баланса интересов". К тем же выводам приходит и украинский политолог В.А. Дергачев в работе "Раскаленные рубежи: очерки маргинальной коммуникативности" (Одесса, 1999), рассматривающий взаимоотношения Украины и России сквозь призму геополитики.
Наконец, нельзя не упомянуть только что увидевшую свет книгу Р.Я. Евзерова "Украина: с Россией вместе или врозь?" (М., 2000), в которой читатель найдет ответы на многие из ныне обсуждаемых проблем российско-украинских отношений. Сильная сторона этой книги - опора не только на российские источники, но и на широкий круг украинских документов и украиноязычной литературы.
Научная проработка важнейшей для определения перспектив развития России и Украины сферы их взаимоотношений делает лишь первые шаги, но и сегодня обращение к исследованиям российских и украинских ученых полезно и необходимо как политикам обеих стран, так и комментирующим повседневные события журналистам. Так, например, анализ и оценки российскими СМИ нынешнего экономического положения Украины, безусловно, выиграли бы, если бы они строились на основе учета исторически сложившейся взаимосвязанности экономик Украины и России. Р.Я. Евзеров приводит в этой связи следующие данные. Самостоятельно (или, точнее, самодостаточно) Украина может произвести лишь 20% общего объема своей продукции, остальное зависит от импорта и в значительной степени от кооперационных связей с Россией. Что же касается отношений с Западом, то 91% экспортируемых Украиной товаров не являются продукцией конечного потребления. К тому же, как отмечал в июле 1999 г. орган Верховной Рады "Голос Украины", украинские предприятия сталкиваются на западных рынках с большим числом ограничений и квот. В то же самое время, в соответствии с установившимися ранее структурными связями, в Россию направляется в среднем около 70% продукции украинской промышленности, а в российском экспорте на Украину не менее 70% составляют энергоносители. По мнению украинских специалистов, Украина буквально "обречена" сотрудничать с Россией также и по линии ВПК. Не случайно после периода относительного спада наметился рост взаимного товарооборота между Украиной и Россией: в первом полугодии 2000 г. он возрос по сравнению с тем же периодом 1999 г. на 40,6%.
Из этих и других фактов, приводимых в работах украинских и российских авторов, следует, что попытки структурной перестройки и переориентации российско-украинских внешнеэкономических связей в обозримом будущем не имеют серьезной перспективы, и уже одно это свидетельствует в пользу "вместе", а не "порознь". Остаются по-прежнему нерешенными проблемы задолженности Украины за энергоносители, "перехвата" части транзитного природного газа, согласования цен на экспорт в Россию сахара и алкогольных напитков. Представляется, однако, что эти и другие проблемы должны находить свое практическое решение на государственном уровне и в сфере взаимоотношений между предприятиями и фирмами, а не становиться почвой для подогревания с обеих сторон взаимной неприязни.
Другой, не менее важный аспект российско-украинских отношений, который не обходят своим вниманием российские и украинские историки и политологи, - это сложнейший клубок проблем тесной взаимосвязанности и одновременного стремления к самостоятельному развитию украинского и русского народов, их европейской или евразийской принадлежности, а также сложившегося на предшествующих этапах истории комплекса взаимоотношений "великоросса" и "малоросса". Серьезное научное осмысление этих проблем, несомненно, могло бы способствовать устранению односторонних трактовок, ведущих не столько к поиску истины, сколько к необоснованным обвинениям и конфликтам. Р.Я. Евзеров приводит в этой связи утверждение украинского автора о том, что нынешняя Россия якобы "не отбросила агрессивных планов поглотить Украину как колониальную Малороссию и лишить украинскую нацию завоеванных достижений".
Разумеется, подобного рода идеи не могут прийти в голову никому из серьезных российских политиков, однако наши российские "почвенники" и идеологи "евразийства", концепции которых отрицают возможность существования Украины как независимого государства, в свою очередь, "вносят вклад" в бытование антироссийских идей на Украине. Кстати, В.Тимошенко отмечает, что публикуемый им проект постановления Верховной Рады Украины также обречен стать "катализатором политики поиска врагов, усиления позиций националистов в обеих странах". В постановлении действительно содержится целый ряд фактически безадресных обвинений по поводу "нецивилизованных и недемократических действий" неких "политических сил и органов власти России". Но не менее, если не более конфликтными следует признать заявления и действия ряда российских парламентариев, например, вошедшую в стенограмму парламентских слушаний от 3 марта 1997 г. реакцию бывшего председателя думского комитета по делам СНГ Георгия Тихонова на протест делегации украинских парламентариев против принятия предложения провести совместный референдум о государственном единстве России и Украины: "Вышвырнем к чертовой матери за шиворот отсюда...".
Комментарии, как говорится, излишни, но стоит задуматься о том, что же способствует появлению такого рода "изысков", какие внешние силы могут спекулировать и охотно спекулируют на сложившейся ситуации и в чем состоит наш объективный российский интерес.
В комментарии В.Тимошенко к проекту постановления Верховной Рады, к сожалению, не затронута весьма существенная проблема, которая действительно осложняет двусторонние отношения и неблагоприятно сказывается на положении русского и русскоговорящего населения Украины. В проекте выражается возмущение "спекулятивными обвинениями в адрес украинской власти в связи с обеспечением конституционного права граждан пользоваться государственным языком".
То есть речь идет о придании политической окраски функциональной, по сути своей, проблеме использования русского языка, который к тому же является родным для значительной части населения. (Согласно результатам переписи 1989 г., более двух третей жителей Украины, в том числе и этнические украинцы, признали русский язык в качестве родного, в значительной степени исходя из того, что для них (как и для жителей других бывших союзных республик СССР) русский язык стал общим средством коммуникации и выхода в мировое культурное пространство. Это же было подтверждено в ходе предшествовавших парламентским выборам 1998 г. опросов общественного мнения, результаты которых обстоятельно прокомментированы в книге Р.Я. Евзерова: 84% респондентов поддержали повышение статуса русского языка, в том числе 48,6% сочли нужным признать его вторым государственным или официальным языком по всей Украине, а 35,4% - признать его официальным в тех местах, где этого хочет население. Решение подобного рода соответствовало бы не только здравому смыслу, но и европейским нормам, однако принято оно не было - и похоже, что не будет. Напротив, идет неуклонное сокращение образования на русском языке: уже в 1998 г. в Западной Украине, где в 6 областях насчитывалось 300 тыс. русских, осталось всего 7 русских школ, в Киевской области - всего одна русская школа. А в украинских школах классиков русской литературы, в том числе и Гоголя, который, как известно, писал по-русски, изучают в украинском переводе.
В проекте постановления украинских парламентариев говорится о необходимости взаимного паритета в обучении на украинском и русском языках в России и на Украине, но это практически невозможно, так как украинцы в России составляют всего около 3% населения и, будучи преимущественно русскоязычными, предпочитают обучать своих детей на русском языке. Вся ситуация в целом не может ущемлять интересов Украины, а форсированная украинизация наносит ей несомненный ущерб в глазах окружающего мира. Так же, как и настойчивые призывы к тому, чтобы заменить привычное словосочетание "на Украине" новым "в Украине". С этим, впрочем, можно согласиться, хотя классик украинской литературы Тарас Шевченко завещал похоронить себя "на Вкра©нi"...
Возвращаясь к публикациям Виктора Тимошенко, хотелось бы еще раз напомнить о необходимости соблюдать максимальную корректность во всем, что касается отношений России с ближайшими соседями, в том числе и с Украиной. В недавно опубликованном интервью ("НГ", 13.09.2000) вице-спикер Верховной Рады Украины Степан Гавриш справедливо сказал, что у украинского и русского народов, выросших из одного исторического корня и имеющих общую генетическую сущность, объединяющего гораздо больше, чем разъединяющего. И хотя история неоднократно демонстрировала противостояние и конфликты именно на таких рубежах, общность практических интересов в конечном счете берет верх. Хотелось бы поэтому верить, что вопрос "Порознь или вместе?" в обеих наших странах будет решаться не идеологами, а прагматиками.