0
1452
Газета Поэзия Печатная версия

04.09.2024 20:30:00

В зеркалах прожитой жизни

Сабигат Магомедова считает, что может не быть университетов или институтов, но если есть библиотеки, то культура не погибнет

Тэги: поэзия, философия, расул гамзатов


поэзия, философия, расул гамзатов Шум водопада в скалах… Фото Андрея Щербака-Жукова

Сабигат Магомедова своей поэме со сложным и непоэтическим названием дала философский подзаголовок – «Зеркала жизни». Поэтесса решила подвести итоги последней трети ХХ века и первой четверти XXI столетия, когда на долю ее поколения выпал мощнейший социально-исторический разлом, сравнимый разве что с катастрофой 1917 года. Тогда была разрушена гигантская Российская империя, в 1991 году рухнул Советский Союз. Из социализма с человеческим лицом мы попали в недоразвитый капитализм, разбойничью эпоху первоначального накопления.

Зинаида Гиппиус говорила: «В такое время целые поколения проваливаются в историческую щель, образовавшуюся между разными формациями». И мы знаем: так и произошло. Группа московских поэтов с 2012 года проводит мемориальные чтения «Они ушли. Они остались» и посвятила уже три антологии молодым поэтам и прозаикам, погибшим именно в эти годы.

Сабигат Магомедова выдержала обрушившиеся на тех, кто рожден в 50–60-е годы прошлого века, испытания и состоялась как самобытный поэт.

В поэме она меняет ракурс – во вступлении мы видим окружающий поэтессу мир как бы «на расстоянии взгляда», выпукло, крупным планом:

«Все может слово в мире отразить: / полет орла над синими горами, / Шум водопада в скалах... Между нами / Простой тропы связующую нить, / Уют спокойной сакли, нежный цвет / Расцветшего весеннего граната».

Магомедова словно услышала совет Ивана Тургенева:

«Не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо – отовсюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там и поэзия».

Но как поэт-философ она не готова бездумно воспевать выразительные картины памятного с детства праздничного мира природы ее родного высокогорного Цумадинского района Дагестана: «цумада» в переводе с аварского «у орлов».

Уже в названии первой главы поэмы – «В поисках истины» – встречаем ключевое слово, самое важное для любого думающего художника. Не называя имя любимого учителя, Расула Гамзатова, автор поэмы создает его узнаваемый образ, напоминая нам – в поисках истины мы мечтаем и о счастье, способном прийти к нам лишь на родной земле: «Весь наш век пусть опишет поэма, все думы и мысли. / И печали, и радости, нашу любовь к сердцу гор. / По делам вспомнят нас, по словам помянут и размыслят. / Не изведали счастья – о счастье ведем разговор!»

32-13-11250.jpg
Сабигат Магомедова.
Хайбулаев – Размышления
с профессором: Поэма /
Пер. с аварского Наталии
Мартишиной.– Махачкала:
Формат, 2024. – 116 с.
Во второй главе, «Дорога в мыслях», поэт воссоздает еще одно поэтическое зеркало – зеркало современного мира, его трагического состояния, где царят нажива, выгода, а лозунг «Всё на продажу!» коснулся самых разных областей: «Вот уже открываются клубы, где могут девчонки / На потеху толпе за барыш голышом танцевать. / Час потехи пройдет – а душа рвется ниткою тонкой, / Что потом своим детям плясунья должна передать?»

И все же не меньший грех, по мнению учителя – самолюбование, им грешат многие творческие люди: «Говоришь ты: «Не вздумай любить лишь себя меж другими, / Ты живи для других: теплотою хороших согрей. / Животворным лучом поделись – добротой, и своими / Золотыми делами ты сделаешь горы сильней!»

В третьей главе – «Человечности учитель» – мудрый учитель открывает лирическому герою поэмы, автору-повествователю, как изменилось время в XXI веке, словно съедающее каждого из нас: «В том беда, что в наш век очень сильно ускорилось время. / Словно в черную яму пространство и время идут: / Мы летим средь миров, позабыли уздечку и стремя, / А печальные кони хозяев потерянно ждут! / Раньше – времени было довольно на встречи и дружбу: / До далеких селений джигит доезжал на коне! / А теперь на общенье нет времени, хоть и на службе / Телефоны включенные в каждом кармане на дне!»

Наука и вера – в них видит спасение автор поэмы. И возлагает особую надежду на книги. Недаром столько лет Магометова проработала в главной библиотеке Махачкалы. Ей близко трепетное отношение к книге и библиотеке академика Дмитрия Лихачева:

«Библиотеки важнее всего в культуре. Может не быть университетов, институтов, других культурных учреждений, но если библиотеки есть – культура не погибнет в такой стране».

Ну и, конечно, важнейшая составляющая нашей жизни – любовь. Именно ей посвящена четвертая, заключительная глава поэмы – «Слово, рожденное любовью»: «Нежный взгляд! Будто по умолчанью, по этой примете / К дому милой джигит без ошибки направит коня. / Пусть же каждый во взгляде желанном свет искренний встретит... / Средь зеркал, средь сердец провожает поэма меня».

«Поэзия – это особая манера воспринимать внешний мир, специальный орган, который просеивает материю и, не изменяя, преображает ее…» – писал в XIX веке французский писатель Гюстав Флобер. Аварская поэтесса Сабигат Магометова наделена этой манерой.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Жили-были, убыли, перестали быть

Жили-были, убыли, перестали быть

Александр Балтин

Музыка и метафизика в стихах Павла Белицкого

0
1098
И вновь тоска неудержима

И вновь тоска неудержима

Виктор Леонидов

Павел Булыгин и его слова о России, написанные среди скал Эфиопии

0
1261
Ойкумена 2.0

Ойкумена 2.0

Александр Толстиков

Андрей Ваганов

Взаимное контекстуальное давление порождает стереоскопический эффект

0
3072
Путешествие с русским словом

Путешествие с русским словом

Александр Балтин

Соло Виктора Слипенчука в Экспоцентре

0
262

Другие новости