0
3569
Газета Поэзия Интернет-версия

29.06.2017 00:01:00

Луноподобная вселенная

Тэги: белла ахмадулина, библия, китеж, сретенье, шахматы, пушкин, евгений евтушенко, юрий нагибин, гелла, таинства, марина цветаева, психология, православие


22-13-11.jpg
Вера Зубарева. Тайнопись. Библейский контекст в поэзии Беллы Ахмадулиной 1980–2000 годов.
– М.: Языки славянской культуры, 2017. – 222 с. (Studia philologica. Series minor)

Даже название книги Веры Зубаревой окажется неожиданным для всех, кто помнит ранние стихи Беллы Ахмадулиной: «А дождик солнышком сменялся,/ и не случалось ничего,/ и бог над девочкой смеялся,/ и вовсе не было его». И еще более удивит поклонников Юрия Нагибина, внимательно прочитавших его «Дневник»: библейский контекст – у Геллы (так Нагибин называл в дневнике Ахмадулину)? И не просто контекст, уверяет Вера Зубарева, а познавание того,   как «прозревать материальную оболочку вещей и явлений, как угадывать  Присутствие и затем нести его в поэзию». Даже природа в стихах Ахмадулиной видится 

исследовательнице  «не кладезью метеосводок», а «зеркалом Бога (Палама)». Ахмадулина, утверждает Вера Зубарева, «верит в Божий промысел, в Соучастие, в Присутствие». «Главное, мне самой трудно понять, – признается автор «Тайнописи», – как и почему я пошла именно по этому пути в поисках смысла, кто натолкнул на библейскую тропу». Но туманность мотива не снижает напряжения  исследования, логично и последовательно направляющего читателя от точных дат стихов Беллы Ахмадулиной к датам библейским: «Стихи ее  выстраиваются вокруг таинственных намеков, которые требуют прояснения». Ахмадулина «старается раскодировать реальность, связанную с определенной календарной датой, отыскивая скрытые признаки, по которым восстанавливается связь с неизреченной реальностью». На то, куда ведут следы тайны, обычно указывает дата, включенная в текст. И – от простых, казалось бы, совсем привычных явлений природы – к библейским аллегориям.

Так исследование становится тропкой, «ведущей к Таинству», и Вера Зубарева тонко замечает, что «игра видимого и невидимого» в стихах Беллы Ахмадулиной основана «на ассоциативных рядах, сложных и разветвленных, как сны и фантазии. С их помощью она и создает свою луноподобную  вселенную». Особо интересно сравнение образного ряда пушкинского «Пророка» и «Глубокого обморока» – цикла стихов Беллы Ахмадулиной. Пушкин как маяк поэтического океана (а настоящий поэт, как писала Марина Цветаева – всегда океан) незримо присутствует в тексте  «Тайнописи», проходя через строки самой Ахмадулиной и, главное, через стихи больничного ее цикла.

Библейский контекст – у Геллы?	Фото РИА Новости
Библейский контекст – у Геллы? Фото РИА Новости

Можно предположить, что, воспринимая тему мистически – то есть как не прозвучавшую при жизни просьбу самой Ахмадулиной прочитать стихи именно так, а не иначе, – Вера Зубарева не только отмечает литературоведческие признаки, но приоткрывает потаенные смыслы даже не личного подсознания Ахмадулиной, а родового, шире – общерусского. И тогда искусственность трактовок деталей, образов,  аллегорий окажется высшей целью, подчиненная «тайнописи» самой Ахмадулиной. Ведь и сама Вера Зубарева воспринимает свою книгу как миссию – донести сокровенное, подтекстуальное, что таилось в глубине души Беллы Ахмадулиной и проступало как очертания древнего Китежа.

В одном из своих эссе  Белла Ахмадулина, говоря  о  Станиславе Нейгаузе, назвала его «не исполнителем, а изъявителем музыки, схожим с ней и равным ей». И добавила: «Он целомудренно знал тайну и не приглашал в нее стороннее любопытство». Именно такую сокровенную тайну самой Ахмадулиной пытается приоткрыть читателю Вера Зубарева. Если говорить не психологическим, а  мистическим языком, тайна эта в приобщении Беллы Ахмадулиной к той древней библейско-православной символике, что наделяет обычную жизнь смысловой глубиной бытийности, придавая каждому предмету вневременной объем и любое явление обращая в знак Книги Жизни. И тогда само творчество, утратив психологическую метафоричность, становится символом. У Беллы Ахмадулиной – и Вера Зубарева это доказывает – символом Сретения: «В одну лишь можно истину вглядеться:/ тот ныне день, в который Симеон/ спас смерть свою, когда узрел Младенца». «Речь  идет о Сретенье Господнем, которое отмечается 15 февраля», – уточняет Зубарева и, останавливаясь на небольшой поэме Ахмадулиной «Род занятий», показывает, что «тема творчества и Сретенья» у Ахмадулиной связаны. «Еще в юности эта мини-поэма привлекла меня, студентку  одесского филфака, своим таинственным сюжетом, – признается Вера Зубарева.  И только «пройдя  весь  путь вместе с лирической героиней» начинаешь понимать «смысл аналогии  с Симеоном, узревшим наконец Младенца и сотворившим свою «Песнь». «Песнь Симеона» – это сочетание духовного прозрения и приобщения к Таинству». И как только «проникаешь в систему тайнописи, как только вскрываешь основной принцип писаний, все  становится на свои места», ибо «поэт движется к своему Сретенью».

Редкий случай двойственного по подходу литературоведческого исследования – романтического и почти математически точного. Зубарева сравнивает творческий метод Ахмадулиной с игрой в шахматы, с «позиционным стилем», который отличается интуитивной тактикой: «Сретенье со стихотворением – цель чисто позиционная. Ее невозможно достичь при помощи заранее просчитанной программы или алгоритма». Действительно, движение большинства стихов Ахмадулиной интуитивно-пошаговое, не подчиняющееся логической модели. Но мне ближе экспрессивное мнение Цветаевой: «Поэт – обратное шахматисту». Ему «не только доски – своей руки не видать, которой, может быть, и нет». И Зубарева косвенно подтверждает: работа над стилем равнозначна для Ахмадулиной духовному поиску, а не «рациональной игре «инсталляциями» и рифмами». Однако духовный поиск может иметь рациональную сверхзадачу. Потому оставляю вопрос открытым, пусть читатель решит, что ближе Ахмадулиной – мгновенное поэтическое озарение и рождающий сразу завершенную картину инсайт вдохновения, когда «своей руки не видать, которой, может быть, и нет» или концепция ступенчато-интуитивного «позиционного стиля» шахматной игры, перенесенного на стихотворный узор Ахмадулиной.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Суверенитет не предполагает тотального импортозамещения

Суверенитет не предполагает тотального импортозамещения

Анастасия Башкатова

Денис Мантуров провел диалог с общественностью по поводу технологического лидерства

0
994
Региональные власти начали соревнование за повышение рождаемости

Региональные власти начали соревнование за повышение рождаемости

Ольга Соловьева

0
947
Леса восстановили после вырубок, но это не точно

Леса восстановили после вырубок, но это не точно

Михаил Сергеев

Актуальная информация у чиновников есть только о 17% зеленого богатства страны

0
792
Фетву о многоженстве отозвали с оговорками

Фетву о многоженстве отозвали с оговорками

Милена Фаустова

В Госдуме предложили считать полигамию пропагандой нетрадиционных семейных отношений

0
898

Другие новости