Возлегает сонным царством. Фото Евгения Лесина
Книга-билингва. На русском и сербском. Вышла в Белграде. Одно предисловие (поэта Радомира Андрича) и три послесловия (трех переводчиков сборника – Владимира Ягличича, Веры Хорват и Миливое Бачовича). Переводчики пишут об авторе: «Соревнуясь с блестящей поэтической традицией, Герасимов может остаться в ее плену, но может и вырваться наружу, стать заметным во всем мире. Вот что значит быть русским поэтом. Так что следование традиции дает Герасимову возможность с помощью собственного таланта отыскать ответы на все вопросы, решительно, по-русски…» (Владимир Ягличич). Пишут о себе: «Являются ли мои переводы эквивалентными по отношению к стихам-оригиналам?» (Миливое Бачович). Пишут о высоком и важном: «Одним из наиболее насущных для автора является вопрос выживания, но не всякого, а с достоинством. Причем выживания и человечества в целом, и нации, и конкретной личности» (Вера Хорват). Андрич, хотя у него и предисловие, не только предваряет, но в чем-то и подводит итог: «…Поэзия хороша, когда она сейчас и здесь; и не только в названии этой поэтической книги, но и в стремлении поэта Александра Герасимова приблизиться к нам и стать нашим душевным собеседником».
Александр Герасимов.
Сейчас и здесь: Избранные стихи. – Белград: Просвета, 2013. – 156 с. |
Ответы на все вопросы не даст нам ни бог, ни царь и не герой, даже Пушкин за нас тут вкалывать не станет, но искать ответы все равно надо. И в стихах они бывают. И у Герасимова тоже. Не в лоб, конечно, не сразу, у него не поэзия прямого действия, но если начнешь читать – и увидишь, и поймешь.
В кафешке тихо. Сидим в углу.
Есть два эспрессо и суп
с котом.
Ты знаешь, милая, я могу
Сказать про все, что
нас ждет потом…
Потом, когда заблестят
глаза,
Потом, когда я открою зонт,
Когда мы двинем с тобою за…
За синей птицей, за горизонт.
(…)
Ах, да… Ведь я же сказать
хотел
О том, что ждет нас
с тобою впредь…
Да все, что можно желать
от тел,
Плюс нежелание умереть.
Не на все ответил? Так не хотел и не должен. Та, которая спрашивала, узнала, что хотела, тот, который читал и читает, про себя подумал. Кивнул, возможно, головой. Может быть, крякнул. Каждый спрашивает всегда только про свое, а ответ понимает, как сочтет нужным. Если, конечно, вообще выслушает. Ведь главное спросить, а ответы слушать – не царское дело, пустяки и дела житейские давно минувших дней. Меж тем ответы, разумеется, слушать надо.
…Посадки вдоль ж/д
весной обнажены.
Березы-тополя –
прореженный штакетник.
Придет еще пора,
когда однажды мы
Увидим поезда, как видит
их бессмертник.
Мы будем той травой,
мы тянемся на свет,
Расталкивая вьюн
и луговой горошек.
Стрекозы в нас – в упор –
глядят через фасет,
И птицы среди
нас разыскивают мошек.
Ага, то самое выживание. И человечества, и нации, и мошек, и птиц.
Неотделимо одно от другого. Поэту оно все понятно, даже если он не всегда осознает свое понимание. А читатель ищет свои ответы на свои собственные, важные лишь для него, читателя, вопросы. Найдет ли? Зависит от того, как будет читать. Ответы есть.
…А страна немым
пространством
В череде постов и пьянств
Возлегает сонным царством
Среди некоторых царств.
Лишь метели выли злее
Посреди снегов и льда.
Год от года не новее,
Как всегда…