Сергей Бирюков. Полет динозавра.
– Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2011. – 52 с.
Сергей Бирюков – поэт, исследователь русского и мирового авангарда, основатель и президент Международной академии зауми. Книга называется «Полет динозавра», потому обложку украшает летающий где-то «в поиске иных планет» динозавр. Эта и другие иллюстрации были сделаны для книги петербургским художником Борисом Констриктором, удивительно точно почувствовавшим стихотворный текст и сумевшим отыскать их блестящее воплощение в виде рисунка.
В первом же стихотворении книги «Инструментальное» (вопреки музыкальной ассоциации) говорится об анатомии стихотворения, рассказывается о наглядном применении поэтических «инструментов»: «инструменты поэзии/ быстро забросить/ в походную сумку (┘) добавить еще/ несколько слов/ утерянных/ утренних/ утроенных/ утр/ нутр». Стихотворение испаряется, исчезает из виду, но, теряясь в словах, оно погружается в пространство «нутр» (нутра?).
В стихах одно за другим возникают рассуждения, имеющие легкий привкус абсурдности: «по мнению ученых/ обезьяны понимают/ концепцию смерти/ если другие обезьяны/ им ее объясняют/ доходчиво/ например играют/ в то что умирают».
Мир слегка сдвинулся с места, поменял свое положение в пространстве, и поэт запечатлел этот сдвиг, развил, опираясь на него, полуабсурдное рассуждение, имеющее ничуть не меньше достоинств, нежели любая строго логическая теория. В конце концов, абсурд содержит немало правды о мире.
В книге «Полет динозавра» все перемешалось/смешалось воедино – наряду с алогическими текстами здесь звучат и философски-герметичные строки, и ироничные стихи, и заумь. Именно заумь позволяет поэту воспарить в космос вслед за динозавром: «быал пыит на чу/ рао бырдык еэс/ о бай свотре плачу/ фурше горше объес». Нормативная лексика срастается с заумными словами, кое-где сама превращаясь в заумь и опираясь на одну фонетику вместо смысла.
Как и в стихотворениях из своих предыдущих книг, в «Полете динозавра» Бирюков мастерски соединяет нормативный и заумный текст. Так, в некоторых стихотворениях остается лишь тот или иной осколочек слова, не имеющий автономного смысла: будь то окончание «ых» в фамилии Крученых («СОН или НОС»), раздробленное «легко» = «лег / и ко» («Трудно быть»), обрубленные слова «нект // полаг», «ху» и «лу» вместо «хуже» и «лучше» («Некоторые полагают») или «ве», отколовшееся от «ивы» («Когнитивное»).
Поэт знакомит нас с новым восприятием мира, знакомит прежде всего через язык, вместе с читателем пытаясь познать происходящее. Но помимо познания поэт должен достоверно рассказать/изобразить то, что видит, слышит, чувствует и т.д.