Дмитрий Повалишин. С высоты птичьего гриппа: Психотворения Стихопата.
– М.: Самиздат, 2010. – 150 с.
Знаешь ли ты, что ты поэт, и до какой степени? На этот вопрос ответить крайне сложно самому. Легче, если выскажется кто-то со стороны, да и то его мнение всегда будет сомнительным. Вот если только умрет человек, пройдет время, а потомки тогда уж рассудят – был ли поэтом. Так что всегда вызывает некоторую приязнь, когда люди не позиционируют свою поэтистость, а говорят: «Ну да, я иногда пишу стихи. Бывает». По крайней мере про них не скажут: вот выпячивался, выпячивался, а на самом деле оказался пустым местом. Но есть и другие, которые относятся к своему дару с известной долей юмора либо иронии. Они, наоборот, яростно свирепствуют в именовании себя поэтом, доводя ситуацию до абсурда и тем самым осуществляя то, что в литературе называется «снятием приема». На такие глубокомысленные размышления о литературной этике навела книжечка Дмитрия Повалишина, который подвизается также в жанре прозы, драматургии, а еще на ниве театра и contemporary art. Именно поэтому книгу «С высоты птичьего гриппа», вышедшую вслед за двумя другими – «Жареный творог» и «Кокаинъ», тоже можно считать творением на стыке искусств.
С уже упомянутым чувством самоиронии Повалишин называет свои произведения «психотворениями». И он старается, чтобы книжечка была не просто актом литературы, а как бы апофеозом его личностного выражения в данный конкретный момент жизни. Еще бы, на яркую обложку, разукрашенную детьми и зверушками в духе советской анимации, да еще на забавное и парадоксальное название, всегда обратят внимание.
В литературе всегда существовало амплуа литературного хулигана, с известной долей успеха пытающегося шокировать общественность. Вспомним Франсуа Вийона, Орден куртуазных маньеристов, современных сочинителей вроде Орлуши. И надо заметить, что элемент «раздолбайства», уже упомянутого выше несерьезного отношения к творчеству, нивелирует и как бы снимает многие огрехи формы – проколы с ритмом, рифмой и так далее. Повалишин активно использует элементы русского похабного фольклора, что подтверждает его бытование в русле народного творчества, получившего мощный стимул к развитию в нулевые годы благодаря появлению Живого Журнала и прочих блогов. Собственно, как можно понять по отдельным текстам, «ноги» повалишинской книжки растут как раз из ЖЖ.
Стихи Дмитрия Повалишина не сравнишь с балаганом напрямую, поскольку в них всегда есть элемент пародии и они, несмотря на грубость лексики, иногда удивляют неожиданными находками, поворотами. Яростно листаем книжку в поисках приличной цитаты: «И ваш ответ поэта так волнует,/ Что ждать его он вечность будет рад:/ Шампанское ведь пьет, кто не рискует –/ Рискует тот, кто пьет денатурат». Ну или, скажем, вот такой сатирический пассаж: «Запотевали стекла несущейся в Лобню электрички,/ Как вдруг дверь распахнулась и вошли в вагон/ Три радикально настроенные католички/ По борьбе с атеистическим злом./ И крики наполняют стены несущейся электрички –/ Но надо же как-то спасать верующую нацию –/ Поэтому те три радикально настроенные католички/ Ловят людей и на месте им делают катехизацию». Е.С.