Там, в убитом городе, ходят отвергнутые Мальвины.
Арнольд Бёклин. Остров мертвых. 1880.
Музей изобразительных искусств, Базель
Я не люблю свой город
Город унылых морд
Город немытого золота
Город забытого голода
Я любила свой город
Он был убит и вспорот
Выпотрошен, кастрирован
Выкрашен, набальзамирован
Почерк его исправлен
Воздух его отравлен
Яблоки разворованы
Проходные дворы замурованы
Нрава он был веселого
Выстрелил сам себе в голову
И на его останках
Пляшут гомункулы в склянках
Бледные, злые, страшные
Выпотрошенные, накрашенные
31.07.07
Тема с вариациями
Я не поэт, я переводчик.
Я в куче запятых и точек
Чужие буковки ищу.
Я сыновей чужих и дочек
В своем детсадике ращу.
Я и налетчик, и добытчик,
Есть у меня набор отмычек,
Я без перчаток никуда.
И я ни шагу без кавычек
Не совершаю никогда.
Я не поэт, я переводчик,
Я отомкну любой замочек,
В любую комнату войду.
Я отключу чужой будильник,
В чужой залезу холодильник
И там найду свою еду.
Я знаю адрес ваших нычек,
Я, точно воробьиный сычик,
Охочусь только по ночам.
Я заслужила кучу лычек
Благодаря чужим лучам.
И как мне весело при этом,
Светясь чужим заемным светом,
В высоком небе зависать
На зависть кой-каким поэтам,
Которым не о чем писать!
Я не поэт, я переводчик,
Не гений, не первопроходчик,
Не мной построен пароход.
Не мной Америка открыта,
Но гордое мое корыто
В мою Америку плывет.
25.09.07
* * *
В магазине-музее, где тьма антикварных товаров
И старинные куклы послушно сидят в закуточке,
Мне за двести рублей предложили подробную карту бульваров,
Где отмечены все мало-мальски известные точки.
Я не стала, конечно же, даже смотреть эту карту,
Нарисованную, несомненно, с умом и любовью.
Улыбнулась и вышла наружу к холодному марту
И к закатному солнцу, стоящему у изголовья.
Я пойду по Петровке, пойду по Покровке, пойду по Неглинной,
Я пойду по бульварам, как прежде, пойду по бульварам.
В магазине-музее куски моей жизни недлинной
Оказались весьма ходовым антикварным товаром.
Вот отцовский графин, вот стеклянная емкость для чая,
Взрослый заяц суровый и желтый приветливый бобик.
Я пойду по бульварам, как будто бы не замечая,
Что любимый мой город уложен в раскрашенный гробик.
Где вином нам казалось «Прибрежное», Брежнев – бессмертным
И несметным богатством – четыре рубля на кармане,
Я найду мертвецов голоса под любою скамейкой
Вперемежку с пустыми батлами от «Вазисубани».
И когда отклубится закат в государстве Урарту
И запахнут над спящей Кропоткинской свежие булки,
Я сама вам составлю такую подробную карту,
Что всей жизни не хватит ее изучить закоулки.
29.02.08
* * *
Не зарубайся, не ной, не скули, не фыркай
И не завидуй, желательно, никому на свете
Главное, чтоб не захлопнулась эта дырка
Через которую дует наружу ветер
Главное, чтоб не закрылось это окошко
Через которое видно большое небо –
Пусть на столе и мерцает ваша окрошка
Сверхскоростной быстросуп мирового веба
Где в простокваше барахтаются ваши извилины
Смайлики ваши, приколы, злобки, обидки
Ваши эмоции, на пятачки распиленные
Ждущие, словно манны, чужой подпитки
Есть ли смысл в сообщенье – не так уж важно
Главное, чтоб прозвучало на всю планету
Легче ли Богу заметить того, кто каждый
День о себе сообщает по Интернету?
02.03.08
* * *
Вот рассеянный возница
Жанну д’Арк везет казниться
Я и кучер, я и воз
И лошадка, и овес
Я и кнут вам, я и пряник
И идущий мимо странник
Я и галка на овсе
Я и палка в колесе.
Я и водка, и рюмашка
Я и ручка, и бумажка
Я и пол, и потолок
И пожар, и каталог
Я и ветер, я и свечка
Я и самка человечка
В синей куртке, на мосту
Загляделась в пустоту.
Я и бабушка, и внучка
И бухгалтер, и получка
Я и волк, и пирожок
И в грядущее прыжок
Валаамова ослица
Авраамова десница
И частица, и волна
Мне не спится ни хрена
Я и белая страница
И ворона, и лисица
И кусочек колбасы
Взгроможденный на весы
В голове моей опилки
Два рубля в моей копилке
И в культурном багаже
Два стишка про ПМЖ.
Я и старая Европа
Я и веточка укропа
И шпион, и компромат
И учебник «Сопромат»
Я всеобщий соплеменник
Круглосуточный обменник
Я и это, я и то
И карета, и пальто
Я все жду, когда начнется
Голова моя очнется
И качнется подо мной
Как бывало, шар земной
А оно все длится, длится
Все мелькают ваши лица
И ревут, ревут комбы
По бокам моей судьбы
Знать, судьба моя такая
Чтоб от края и до края
Только грохот, только звон
Только гром со всех сторон
Чтобы ливни, чтобы грозы
Чтобы сливы, чтобы розы
Чтоб восстание весны
Против вечной тишины.
27.03.09
Буратино и Мальвина
Говорит Буратине Мальвина:
давай жениться.
Сколько можно друг другу
по разным поводам сниться,
У меня есть домик, а в нем очаг,
Не какой-нибудь нарисованный – настоящий.
Посмотри на себя, ты совсем ледащий,
Поживешь на моих харчах.
Буду жарить картошку,
котлеты буду,
Обещаю сама даже мыть посуду
И сама выносить ведро.
Я не знаю, кого из нас даже жальче,
Посмотри на себя, ты уже не мальчик,
Сколько можно сидеть в бистро,
У дружков по сольдо стрелять на пиво?
Ты хотел жить красиво. И что, красиво –
В прохудившихся башмаках,
В рваной курточке, в колпаке линялом,
Чтоб полиция с лавок тебя гоняла
И свистели гопники на углах?
Посмотри на себя, ты совсем засушка,
У меня есть вышитая подушка,
Одеяло теплое и кровать.
Там отдельно кухня, отдельно спальня,
Будешь есть нормально и спать нормально,
Обещаю даже не приставать.
Отвечал Буратино подруге лучшей:
До чего же я, сука, у нас везучий –
Мне отлично, а всем хреново.
Вон Пьеро об стенку бьется годами,
А за мною бабы ходят стадами,
Хоть беги от них, право слово.
Дорогая моя, я польщен и тронут.
У тебя, конечно, не евроремонт,
Да живем-то, чай, не в Европе.
Ты, конечно, уже не Мерлин Монро,
Но глядишься, в общем-то, не старО.
(Тут он тянется хлопнуть ее по жопе.)
У тебя уютно – тут не поспоришь.
Но, опять же, Пьеро – мой давнишний кореш,
Не хотелось бы с ним краями.
У тебя васильки, у меня крапива,
Так что дай-ка лучше сольдо на пиво,
И останемся мы друзьями.
Деревянному телу не страшен голод,
Да я вряд ли мой деревянный болт...
В общем, гусь свинье не товарищ.
А на улице нынче тепло, как летом.
Что ж ты плачешь, дура? неси котлету.
Ты отлично котлеты жаришь.
15.07.09