0
1233
Газета Филология Интернет-версия

16.05.2002 00:00:00

Сова Минервы в сумерках семиотики,

Тэги: Аймермахер, семиотика


Карл Аймермахер. Знак. Текст. Культура / Вступит. ст. В.Н. Топорова. - М.: РГГУ, 2001, 394 с. ("Труды Института европейских культур").

Широкое общественное признание отечественной семиотической традиции вместе с радостями обретения принесло и проблемы, характерные для ситуаций погружения знания в систему массового воспроизводства. Процесс восстановления исторической справедливости обнаружил и вполне реальную опасность "музеефикации" московско-тартуского наследия, растворения его в той волне эклектики, которая захлестывает сегодня отечественное гуманитарное знание. Противоядиями в этой ситуации могли бы стать инъекции историзма и прививки методологической рефлексии. В ряду статей и книг, осуществляющих такую профилактику "сакрализации" и "профанации" семиотики, должен занять достойное место и сборник статей немецкого исследователя Карла Аймермахера, вышедший в серии "Знак. Текст. Культура". Синие тени, чьи неясные очертания стелются на ее обложке, могли бы, вероятно, символизировать те сумерки семиотики, в которых начинает свой историко-методологический полет Сова Минервы.

Проблемы семиотики в книге профессора Аймермахера осмысляются преимущественно на материале литературоведения. Тем самым подкрепляется некоторая "литературоцентричность" серии изданий ИЕК, в которой уже вышли работы Л.Д. Гудкова, Б.В. Дубина, В.Страды по социологии литературы и С.Н. Зенкина - по теории литературы.

Карл Аймермахер верен исходным для семиотического проекта принципам строго научного исследования явлений культуры. Движение "изнутри" строгой семиотики реализуется в попытках выявить эвристический потенциал таких семиотических конструкций, как "модель" ("модель мира"), "язык-объект" и "метаязык" и т.д. Эти попытки не только позволяют вновь ощутить своеобразие и своего рода плотность семиотического языка. Они интересны и потому, что дают представление о немецком восприятии теоретических построений московско-тартуской семиотики, судьбы которых в западной науке, как известно, складываются совсем непросто, - прекрасный материал для сопоставления отечественной семиотической традиции и западных.

Другой не менее важной особенностью авторского подхода является бдительность по отношению к возможностям познания и границам между различными методами. В семиотической интерпретации за границами познавательных возможностей оказываются "остаточный хаос", "шумовой остаток", существенные издержки перевода языка искусства на язык науки - из этой непереводимости, в частности, и вытекает значимость понятия "модель" для семиотики. Таким образом, раскрывается эффективность семиотического подхода не только для получения знания, но также и для отделения знания от незнания, для корректного соединения "элементарных" и "сложных" структур, аналитических исследований и синтетических построений. Значимость темы познавательных границ воплощается в стремлении автора всякий раз охватить единым взглядом сложный ландшафт исследовательского пространства, показать взаимодополнительность различных познавательных костылей, компенсирующую беспомощность каждого из них в отдельности.

Методологический пафос явственно сказывается и в той части книги, которая посвящена истории семиотического движения. Воссоздаваемая здесь история - это прежде всего история концептуальная. То есть возникает возможность не только уловить существо основных этапов теоретического оформления семиотики и оценить вклад в ее становление отцов-основателей - Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова, В.В. Иванова, но и понять, какие процессы и интеллектуальные инновации позволили семиотике занять центральное место в исследованиях культуры и сыграть важную роль в интеграции гуманитарных наук.

Работы Карла Аймермахера основаны на многолетнем опыте трансляции и перевода на языки западной науки отечественной семиотической традиции. Публикацию его книги на русском можно воспринимать как интересный семиотический эксперимент - эксперимент "обратного перевода". Безусловно, это удачный способ переосмыслить и переоткрыть московско-тартускую "семиосферу" как исследовательский инструментарий, как интеллектуальное явление, как наш "неприкосновенный запас".


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Китай не поддается на методы «дрессировки» Дональда Трампа

Китай не поддается на методы «дрессировки» Дональда Трампа

Михаил Сергеев

Внезапное тарифное отступление США объясняют опасными тенденциями на рынке американского госдолга

0
1780
Машиностроение оказалось на максимуме за последние 10 лет

Машиностроение оказалось на максимуме за последние 10 лет

Ольга Соловьева

87% промпредприятий считают невозможным полный отказ от импорта комплектующих

0
1613
Вместо комфортных нефтяных цен – кризисные сценарии для экспортеров

Вместо комфортных нефтяных цен – кризисные сценарии для экспортеров

Анастасия Башкатова

Иностранные инвесторы в Казахстане пошатнули соглашение ОПЕК+

0
1916
Россия в марте 2025 г сократила выпуск готового проката на 4,8% по сравнению с мартом 2024 г

Россия в марте 2025 г сократила выпуск готового проката на 4,8% по сравнению с мартом 2024 г

0
1017

Другие новости