0
1212
Газета Филология Интернет-версия

14.03.2002 00:00:00

Петит


Горные высоты римской старости

Сергей Аверинцев. "Скворешниц вольных гражданин┘" Вячеслав Иванов: путь поэта между мирами. - СПб.: Алетейя, 2001, 176 с.

Любая новая книга Сергея Аверинцева - повод к разговору. Теперь Аверинцев написал биографию поэта и мыслителя Вячеслава Иванова (все-таки с ударением на втором слоге), родившегося в семье разночинцев в Москве в 1866-м, умершего в Риме в 1949-м. В год, когда он родился, было опубликовано "Преступление и наказание" Достоевского, в год, когда умер, - сборник рассказов Борхеса "Эль Алеф", пишет Аверинцев. Напоминание тем более необходимо, что Иванов сформировался как поэт поздно, в 1900-е, зато до конца своей длинной жизни сохранял творческую активность и написал поразительные стихи о Второй мировой войне ("Римский дневник 1944 года" - может быть, лучшее из всего им написанного). Стихи Аверинцев анализирует уже в контексте реконструированной им биографии Иванова. Реконструированной - потому что о молодости (в основном это была учеба в разных европейских университетах) Иванов вспоминал мало, и эволюция его взглядов до 1900-х почти неизвестна. Воссоздание биографии с приложением стихов - жанр почти из XIX века, но за повествованием Аверинцева, по стилю вольным и эссеистическим, чувствуется дисциплина современной филологии и критики источников. Возможно, облик Иванова получился в этой книге слегка приглаженным - все ж таки злые языки интеллектуального Петербурга называли его "мистический самец"; кличка, конечно, злая, но все-таки у этого человека был разрыв между жизнью и мировоззрением. Но Аверинцева интересует другое: как Иванов строит свое мировоззрение и подчиняет ему свою жизнь. Иванов в этой книге понят не через его салон-"башню", а с точки зрения поздних, просветленных и мирообъемлющих по своему масштабу стихотворений. С той горной вершины, когда страшные конфликты юности и даже взрослой жизни непоправимы и закончены. Не всякий человек доходит до такой умудренной, значительной старости. Иванов дошел, да еще и в полном сознании и ответственности. Это не менее интересно, чем петербургские сплетни про "башню".

Бальмонт в тигровой шкуре

Лия Андгуладзе. Бальмонт и Грузия. - М.: Аграф, 2002, 256 с.

Название этой книги очень похоже на "Бальмонт и Япония" - соответствующий труд Константина Азадовского и Елены Дьяконовой вышел в 1991 г. Вообще книг под заглавием "Бальмонт и (название страны)" можно выпустить много: Бальмонт был страстным путешественником, объездил полмира, легко учил языки и переводил стихи почти с любых. Но тут случай особый: впервые тема "Бальмонт и Грузия" была обозначена еще в 1917 г. в статье Тициана Табидзе. Бальмонтовское понимание иных культур часто считают поверхностным, но его отношения с Грузией оказались на редкость удачными: именно он выполнил первый полный стихотворный перевод "Витязя в тигровой шкуре" на русский язык. Книга Лии Андгуладзе - эмоциональное, временами восторженное описание истории знакомства Бальмонта с Грузией и грузинской культурой: о поездках Бальмонта в эту страну, о стихотворениях, так или иначе связанных с Грузией, история работы над переводом "Витязя", о влиянии Бальмонта на грузинскую поэзию. В приложении - предисловия Бальмонта к разным изданиям перевода Руставели, лекции и эссе о Грузии и письма самого Бальмонта и его современника с информацией о его грузинских поездках.

К сожалению, книга плохо отредактирована.

Идиотоведение

Роман Ф.М. Достоевского "Идиот": современное состояние изучения. Сб. работ под редакцией Татьяны Касаткиной. - М.: "Наследие", 2001, 560 с.; Ефим Курганов. Роман Ф.М. Достоевского "Идиот": опыт прочтения. - СПб.: Издательство журнала "Звезда", 2001, 208 с.

В 2001 году вышли минимум две очень содержательные филологические книги, целиком посвященные роману "Идиот": в начале года - международный сборник, в конце - монография профессора Хельсинкского университета Ефима Курганова. В том же году был и фильм "Даун-Хаус", в котором действие романа перенесено в условно-нынешние времена. Вероятно, из романов Достоевского именно "Идиот" оказался самым актуальным в конце 90-х. Основная мысль новой книги Ефима Курганова: преступление в романах Достоевского - это ритуальное жертвоприношение, необходимое на одном уровне понимания и катастрофическое на другом. Именно это создает "поле особой символической реальности": "Достоевский творил своего рода ритуалы, которые становились подлинными центрами его романов". Центральная жертва в романе - не Мышкин, а Настасья Филипповна. Достоинство книги - подробный разбор психологии действующих лиц с точки зрения их вовлеченности в мифологический ритуал.

В сборнике под редакцией Татьяны Касаткиной (она же перевела для книги тексты иностранных славистов, написанные по-английски) опубликована ее собственная статья, где есть перекличка с Кургановым в трактовке жертвенности героев и особой значимости их имен. Есть статья-событие американского филолога Гэри Морсона, где он объясняет сюжетные нестыковки этого и других романов Достоевского тем, что они, во-первых, писались - как и печатались - "с продолжением", а во-вторых и в-главных - относятся к распространенному, но до сих четко не описанному типу повествований: "процессуальной литературе", в которой каждый следующий эпизод свободно реализует только часть возможностей предыдущего. Другие статьи сборника - среди них много важных - анализируют религиозный смысл романа, его источники (от картины Гольбейна-младшего до Эрнеста Ренана), взаимоотношений персонажей, значение юродства для понимания образа Мышкина и многие другие темы.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ планирует удерживаться на волне советской ностальгии

КПРФ планирует удерживаться на волне советской ностальгии

Дарья Гармоненко

Иван Родин

От лица руководства партии Юрий Афонин пропагандирует разворот россиян к социализму

0
466
Памфилова загодя ставит вопрос о будущей избирательной системе

Памфилова загодя ставит вопрос о будущей избирательной системе

Иван Родин

Разделение Госдумы пополам между депутатами-списочниками и одномандатниками – это чисто политическое решение

0
535
Путин призвал закрепить уровни владения мигрантами русским языком с учетом нужд при трудоустройстве

Путин призвал закрепить уровни владения мигрантами русским языком с учетом нужд при трудоустройстве

0
378
Глава Республики Коми Владимир Уйба заявил, что покидает свой пост

Глава Республики Коми Владимир Уйба заявил, что покидает свой пост

0
395

Другие новости