Игорь Мельчук. Опыт теории лингвистических моделей "СмыслуТекст". Семантика, синтаксис. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. (Серия "Язык. Семиотика. Культура").
НАЧИНАЯ с романтичных пятидесятых, когда быстро развивающиеся компьютеры приобретали все большее распространение, постепенно формировался общий исследовательский подход, предполагающий изучение интеллектуальных способностей человека посредством алгоритмического моделирования. Сознание, мышление, генерирование осмысленных текстов - все это должно было бы стать понятным, представленным действующими, функционирующими механизмами, связями, моделями. Казалось даже, что не за горами и создание искусственного интеллекта. Восторженный оптимизм, вызванный первыми успехами на новом пути, сменился скептическим пессимизмом относительно самой возможности понять ментальные действия с помощью формализованных средств: несмотря на достижения в отдельных локальных областях, целостность человеческого разума оставалась по-прежнему постоянно ускользающей. Математики, лингвисты, логики, психологи, кибернетики, литературоведы, физиологи высшей нервной деятельности, семиотики, аналитические философы стремились подойти к этой междисциплинарной проблеме каждый со своей стороны. Но их дело ни в коем случае не осталось бесполезным, и сегодня вновь наблюдается повышение интереса, гораздо более критического и изощренного, к когнитивным исследованиям.
Переиздание книги Игоря Мельчука "Опыт теории лингвистических моделей "Смыслу Текст". Семантика, синтаксис", написанной 30 и опубликованной впервые 25 лет назад, показывает, что базовые принципы его концепции вовсе не устарели, наоборот, обрели дальнейшее развитие и углубленную разработку. Будучи представителем Московской семантической школы, Мельчук работал вместе с Юрием Апресяном и Александром Жолковским; стоял у истоков отечественных и мировых изысканий в области современной теоретической и математической лингвистики. Созданная им модель заложила основы систем распознания и синтеза речи, автоматического перевода с одного языка на другой, реферирования, информационного поиска, создания толково-комбинаторных словарей и т.п. Сейчас все эти приложения все более активно применяются, особенно в бурно эволюционирующем Интернете.
Рассматривая естественный язык в качестве особого преобразователя смыслов в тексты, а текстов в смыслы, Мельчук предложил построить действующую модель, которая, реально выполняя аналогичные преобразования (СмыслуТекст), могла бы выступить мощным орудием не только описания отдельных языков, но и исследования внутренних механизмов языка вообще. Текст и смысл понимаются им в качестве определенных искусственных конструктов, построенных по ясным и формализованным правилам, позволяющим создать соответственно фонетическое и семантическое представление речи, а также сформулировать код преобразований одного в другое. Если удается схематично изобразить синтаксические связи текстовых элементов и семантические связи элементов смысла, то для перекодирования достаточно будет задать набор некоторых функциональных зависимостей. Концепция Мельчука в отличие от генеративной грамматики Хомского выступает не порождающей, а только преобразующей, перифразирующей структурой; в отличие же от аналитической традиции - не занимается выявлением соответствий с экстралингвистической действительностью, оставаясь в пределах установления эквивалентности фраз (смыслов). Конечно, применение сильных интерпретативных технологий (Деррида, Делез, Кристева┘) дает возможность соотнести любые тексты с любыми другими (интертекстуальность etc.), но Мельчук и не ставит перед собой такую задачу. И в этом смысле его проект оказывается, как ни странно, более романтическим.
В качестве приложения в книге размещен также целый ряд любопытных архивных материалов, ярко демонстрирующих особенности нравов в советских академических учреждениях 70-х годов, и публицистические выступления Мельчука, заявляющие прямую и достойную гражданскую и моральную позицию. Именно из-за своих политических выступлений в поддержку Синявского и Даниэля, Сахарова и Ковалева Мельчук был в 1976 году уволен из Института языкознания, где проработал 20 лет, после чего окончательно принял решение эмигрировать и переехал в Канаду, где живет и работает до сих пор. "История одного заседания одного ученого совета", которая подготовлена на основе записи, сделанной Мельчуком на спрятанный в портфеле портативный магнитофон, является таким же документальным напоминанием об ушедшей эпохе, как и письма в поддержку Мельчука, написанные Ю.Д. Апресяном и И.А. Большаковым.