Семейное чтение вслух с последующим обсуждением – одно из средств борьбы с зависимостью от гаджетов. Уильям Хогарт. Дети доктора Грэхема. 1742. Лондонская национальная галерея
София Агачер происходит из семьи врачей. Эта профессия изначально формирует в человеке черты ответственности и внимательности. Можно сказать, что почерк книг Софии – врачующий, почерк добрых историй и дел. Она создала книгу рассказов о внуке Ромке, проводит театральный фестиваль для подростков «Живая книга», собирается издать книгу по Брайлю для слепоглухих детей. И это еще не все проекты. С Софией АГАЧЕР побеседовал Владимир КОРКУНОВ.
– София, поздравляю с номинацией вашего романа на премию Фазиля Искандера. Это большое событие для не так давно пишущего человека?
– Спасибо, для меня этот факт стал приятной неожиданностью, так же как и присуждение Серебряной медали роману «Твоими глазами» на конкурсе «Лучшая книга года – 2020», который проходил в Германии.
– Сюжет книги – о врачебной династии, попавшей в степлер века. Время действия романа охватывает несколько десятилетий, но основные события происходят во время Фестиваля молодежи и студентов в Москве 1957 года со всеми вытекающими от любви до гэбни. Как возникла идея романа и как вы собирали материал?
– В 2014 году историю о студенте-медике, снимавшем по поручению Фрунзенского райкома комсомола документальный фильм «Мы идем к фестивалю», мне рассказал замечательный врач Ефим Александрович Лидовский. А еще он показал мне фотографии того времени и знаменитую американскую кинокамеру, которой в 1945 году снимали Ялтинскую конференцию. Позже я отправилась в Красногорский архив фотодокументов, где провела много времени и познакомилась с очевидцами событий 1957 года. Большое влияние на роман оказали встречи с киножурналистом Николаем Николаевичем Рахмановым, подарившим мне для книги ранее не опубликованные фотографии фестиваля. А историю рухнувшего здания на Сухаревской площади во время шествия делегатов фестиваля мне поведал Борис Зиновьевич Кашинский. И не просто рассказал, а подарил два негатива, на которых запечатлен момент обрушения. Они чудом сохранились у него – Борис Зиновьевич 28 июля 1957 года находился на Сухаревской площади и снимал шествие на «Смену».
– В романе речь о врачах, вы и сами – врач. Лечить и спасать хотели сами или родители сделали за вас этот выбор, позже ставший уже вашим личным призванием?
– Я действительно родилась в семье врачей – мои папа и мама окончили Минский медицинский институт и 10 лет проработали в райбольнице в белорусском поселке Копысь, это в Витебской области. 30 августа 1954 года моя мама помогла родиться одному малышу. Конечно, она не знала, что это будущий президент Беларуси Александр Лукашенко. В общем, что такое жизнь, принципы и идеалы врачебной семьи, я знаю не понаслышке. Это я маленькая спрашивала свою маму: «Кто такой Христаради?» – ради которого родители шли в любое время суток спасать людей и открывали дверь на малейший стук. Я часто спрашиваю себя: «Почему я такая счастливая?» – и точно знаю ответ: «За беззаветное служение людям моих родителей».
– Разговаривая с врачом, не могу не спросить о необычном случае из медицинской практики. Поделитесь?
– У меня есть об этом рассказ «Просто строили дорогу», опубликованный в 2017 году в журнале «Юность». Однажды я дежурила в реанимационном отделении черепно-мозговой травмы. Пациенты тяжелые, в коме, подключены к аппаратам искусственной вентиляции легких. Показатели мозговой активности одной девушки резко упали, заведующий отделением принял решение вызвать трансплантологов и отключить ее от аппарата ИВЛ. Я подхожу к ее кровати и… чувствую кожей (не слышу, а именно ощущаю): «Помогите, помогите…» И понимаю, что у юной мотоциклистки есть шанс вернуться практически с того света. И я отказываюсь подписать решение консилиума о гибели мозга. Девушка через несколько дней вышла из комы. Это было маленькое чудо.
– Почему вдруг врач решил стать писательницей, да еще и под псевдонимом? Если не ошибаюсь, первым вашим желанием было написать сказку для внука?
– Писатель-врач – явление нередкое: Артур Конан Дойл, Антон Чехов, Михаил Булгаков, Станислав Лем… Врач – человек все время пишущий и наблюдающий. Истории болезней бывают куда увлекательнее иных романов! А псевдоним я выбрала потому, что писательство проявило меня в иной ипостаси, да и имя у меня тройное: Ольга-Елена-София, как у моей небесной покровительницы княгини Ольги – в святом крещении Елены, в постриге Софии.
– В 1990-е вы эмигрировали в Америку? Как это получилось? И почему писательскую карьеру вы строите в Москве, а не среди, например, американских эмигрантов?
– В Америке я часто бывала и никогда не собиралась эмигрировать. Просто там в 2007 году родился внук, которому я была очень нужна. Позднее вышла замуж. Теперь все время мотаюсь между США, Россией и Беларусью, где живет мама.
– Вы как врач и писательница, мама и бабушка, настаиваете на пользе и даже необходимости семейного чтения. Знаю, что об этом вы написали целую статью.
– Я вижу зависимость детей и подростков от электронных гаджетов и как врач понимаю, что это ведет к недоразвитию систем мозга, отвечающих за планирование, фантазии, креативность ребенка. Чтение – совместное, семейное, вслух, с последующим обсуждением – простой и доступный семейный досуг, способствующий творческому развитию.
– Из книги «Рассказы о Ромке и его бабушке» «выросли» в ваш конкурс прозы и фестиваль. Вначале о конкурсе. Мне как-то рассказывали, что вы получили более двух тысяч заявок. Неужели правда?
– Ежегодно совместно с детским изданием «Классный журнал» мы проводим международный конкурс короткого семейного рассказа «Мы и наши маленькие волшебники», на который подано более двух тысяч рассказов из 12 стран мира.
– Провести масштабное мероприятие, наградить победителей, издать лучшие тексты – результат, но все же промежуточный. Что после? Какова итоговая цель?
– Цель простая – развивать и популяризировать семейное творчество, издавать книги для семейного чтения, поддерживать самых талантливых.
– О фестивале «Живая книга», каюсь, слышал только от вас. Вот и расскажите о нем и мне, и читателям.
– Книгу можно не только читать, писать, в нее можно еще и играть. Поэтому по «Рассказам о Ромке и его бабушке» я написала совместно с Львом Яковлевым несколько пьес. И мы запустили фестиваль детских театральных коллективов «Живая книга», который проходит на сцене Московского дома книги, фестивале «Красная площадь», выставке детской литературы в Российской государственной детской библиотеке и на других площадках. Осенью этого года, фестиваль будет в аудиоформате на радио и, надеюсь, станет международным, поскольку театров-студий юных актеров, представляющих на русском языке, достаточно много по всему миру.
– Вернемся к вашей прозе. О романе «Твоими глазами» и первых рассказах мы поговорили. У вас готовится к изданию новая книга – травелог «Путешествие внутри себя». Внешне она будет столь же красивой, как и предыдущая?
– «Путешествие внутри себя» уже в печати, осенью книга появится в продаже. Она действительно получилась очень красивой. Мне несказанно повезло с талантливым книжным дизайнером и художником Ладой Чуплыгиной. Мы единомышленники и считаем, что книга должна оставаться произведением культуры и искусства, а не просто источником информации. Ее информационная функция и доступность перешли в электронный формат, а бумажная книга опять становится предметом «духовной роскоши», интеллектуальным сувениром, тем, что приятно подарить на память.
– Слово «травелог» заставляет вспомнить о богатой традиции книг-путешествий, начиная с хрестоматийного Радищева и «Одноэтажной Америки» Ильфа и Петрова. «Путешествие внутри себя» в чем-то наследует эту традицию?
– Конечно! Жизнь человека – это всегда приключение или дорога, рух (бел. «движение». – «НГ-EL»), рушник. Именно в дороге, в некоем поиске человек обретает себя, силу, знания, друзей и призвание.
– Когда мы готовились к интервью, вы упомянули, что хотели бы издать книгу по Брайлю для слепоглухих детей из Сергиево-Посадского дома-интерната. Планы в силах?
– Одна из дорог познакомила меня с вами, и я узнала о фонде, заботящемся о слепоглухих людях. Меня потрясло, что они не просто борются за выживание, но и творят: пишут, лепят, сочиняют музыку. И конечно, я хотела бы включить их рассказы в сборники для семейного чтения «Дети и взрослые – детям и взрослым». Скажу больше, фонд поддержки литературного и театрального творчества «Живая книга» согласился издать книгу добрых семейных рассказов по Брайлю для слепоглухих детей и обязательно со специальными рельефными иллюстрациями.
– Это прекрасная новость, спасибо! Расскажите о своих планах, о новых книгах…
– Планов много, главное, чтобы сил хватило. Пишу новый роман «Журнал Рыси и Нэта» о биологическом эксперименте в Чернобыльском радиационном заповеднике, о врачах, самоотверженной любви, удивительном мире самой зоны. Тема личная и очень острая, ведь я родом из Гомеля… В сентябре поступаю в сценарную мастерскую Александра Молчанова – хочу написать сценарий сериала по роману «Твоими глазами». Я считаю, что лучшие страницы из истории своей страны нужно представлять обязательно. Еще хочется создать сценарий мультипликационного фильма по рассказу «Грустный телевизор», в котором главный герой Ромка говорит: «Каждая песчинка в мире должна быть кому-нибудь нужна. И у каждого должен быть дом». Именно об этом мальчишке в своем отзыве на мою книгу в «НГ-Ex libris» Лев Аннинский («НГ-EL» от 12.07.18) написал: «Ромка, ты чего хочешь?» – «Я хочу, чтобы у каждого был друг». Это мечта… И это смысл бытия».
комментарии(0)