0
2254
Газета Персона Интернет-версия

28.07.2011 00:00:00

Языкатый Ремизов и дуб по имени Петр

Тэги: ремизов, литература


ремизов, литература Небыли, фантасмагории, сновидения...
Алексей Ремизов. Они – из сегодняшнего сна. Иллюстрация из книги Игоря Попова «Московские были-небыли»

Недавно вышедшая книга «Московские были-небыли» послужила предметом разговора Игоря МИХАЙЛОВА с Игорем ПОПОВЫМ о Москве, Алексее Ремизове, наследии Русского зарубежья, мифах и сказках из русской жизни┘

– Игорь Абрамович, если посмотреть ваши публикации за многие годы, то разнообразие тематики впечатляет. Это и литература США, и переводы, и отечественная литература, и Русское зарубежье, и Москва с ее историей... Как это можно совместить?

– Да очень просто. Во всех случаях это литература и история – два родственных, два моих любимых предмета.

– Жанр книги «Московские были-небыли» вам подсказал Алексей Ремизов? В какой степени «небыли» соответствуют исторической достоверности?

– В решающей. Быль – это факт, событие. Небыль – синоним легенды, предания. Чтобы стать легендой, факту надо или быть выдающимся, или повториться десятки, сотни раз. Еще древние мудрецы заметили: в легенде больше истины и смысла, чем в историческом факте. Половина огромного творческого наследия Ремизова основана на преданиях, легендах, притчах. Соответствуют ли исторической достоверности «небыли» в моей книге? Соответствуют, и не в меньшей степени, чем исторические факты.

– Недавно в издательстве «Русская книга», которого больше нет, вышло 10 томов собрания сочинений Ремизова. Разве этот десятитомник не закрыл тему Ремизова?

– Тема только заявлена. Вне десятитомника остались многие замечательные произведения Ремизова. В частности, вся его драматургия. Представьте Чехова – без его пьес┘ Я помню, с каким удовольствием несколько лет назад играли артисты в Театре имени Ермоловой пьесу Ремизова «Царь Максимилиан», которая звучала так, словно написана в наши дни. А в свое время премьеру «Бесовского действа» Ремизова осуществила великая Вера Комиссаржевская. Она же готовила постановку его глубочайшей пьесы «Трагедии о Иуде» с декорациями Николая Рериха. Смерть актрисы прервала эту работу. Еще одна внезапная кончина (композитора Анатолия Лядова) не позволила довести до конца постановку необычного спектакля – русалии «Алалей и Лейла». В Мариинском театре режиссером русалии выступал Всеволод Мейерхольд. В ремизовской русалии Мейерхольд увидел новое, самобытное направление в художественно-театральной жизни России. Обо всем этом я рассказываю в моих «Былях-небылях». В 10-томнике Ремизова не нашлось места и для огромного эпистолярного наследия писателя. А 450 его рукописных книг-альбомов! Это шедевры каллиграфии и неизведанный пласт отечественной живописи – лишь единицы из этих альбомов дошли до печати. Все ли знают, что Ремизов-художник выставлялся вместе с Пикассо и у него были персональные выставки? Так что осмысление творчества Ремизова идет «медленным шагом, робким зигзагом». Белых пятен предостаточно. Это не только драматургия Ремизова, но и его работы о театре, о танце (целая книга!), об отдельных актерах, о многих спектаклях. Часть этих работ рассеяна в периодике, иногда без подписи автора, анонимно.

До сих пор не исследовали среду, в которой родился и вырос будущий писатель. Да, в «Былях-небылях» есть главы – «Дом в Толмачах», «Роскошный корабль Арго» и другие, в которых представлены десятки, возможно, и сотни (не считал) персонажей из ремизовского окружения. Но это лишь подступы к теме.

– К слову, о персонажах. У вас живыми персонажами предстают и московские дубы, и старинный шкаф┘

– Потому что эти дубы и этот старинный шкаф помнят столько московских былей-небылей, столько знаменитых и колоритнейших фигур, которые творили нашу историю, культуру и литературу, что и сами представляются мне живыми, одушевленными свидетелями нашей истории. Не верите? Зайдите в Хомутовский тупик и во дворе хлудовского дома (дом 5а) подойдите к этим дубам. Они живы-здоровы. Приложите ладонь к их теплой коре и спросите: «Как тебя зовут?» И услышите: «Петр┘ Павел┘»

– Обязательно попробую. В вашей книге помимо Ремизова есть главы о Зинаиде Шаховской, об авторе исторических романов Иване Лукаше, любопытные детали узнаешь о Гайто Газданове... В разных издательствах вышло много книг писателей-эмигрантов. Наследие русской эмиграции в основном открылось читателю?

– У этого наследия такая же сложная судьба, как и у самой эмиграции. Оболганная и ошельмованная советской критикой, литература Русского зарубежья только в последнее двадцатилетие предстала во всем своем великолепии. Действительно, вышли собрания сочинений Ивана Бунина, Бориса Зайцева, Владимира Набокова, Марины Цветаевой, Ивана Шмелева, Гайто Газданова, 10-томник Алексея Ремизова. Но тут выяснилось – это лишь вершина айсберга. Без прежней суетливости и спешки нужно продолжать освоение этого колоссального материка отечественной культуры – в его художественных, гуманитарных и научно-технических проявлениях. Первое жадное любопытство, связанное с непосредственным знакомством с запретными ранее текстами, удовлетворено. Сейчас идет второй, глубинный, более существенный процесс – духовного освоения «возвращенной литературы». Для серьезных, ищущих художников эта литература может быть критерием требовательности к себе, примером неустанной работы над словом, над культурой речи, образцом самовоспитания словом.

– Что в первую очередь роднит литературу русской эмиграции? Существование в отрыве от родины, по другую сторону границы?

– Само понятие границы, как известно, было в то время иным, чем в наши дни. Для Ремизова – как и для его соседей по парижскому житью: Зайцева, Шмелева, Замятина, Набокова, Бунина, как и для сотен других деятелей русской культуры, оказавшихся за рубежом, – граница на родину была закрыта наглухо. Страна отреклась от них, предавала проклятию, обрекала на забвение. Родина была потеряна для них навсегда. Это трагическое ощущение – лейтмотив всей литературы русской эмиграции. И тут возникает самая ее парадоксальная нота: с тоской, нежностью, любовью почти все пишут – о России. Разве забудешь пронзительные строки Набокова: «Бывают ночи: только лягу,/ в Россию поплывет кровать;/ и вот ведут меня к оврагу,/ ведут к оврагу убивать┘// Но, сердце, как бы ты хотело,/ чтоб это вправду было так:/ Россия, звезды, ночь расстрела/ и весь в черемухе овраг!»

Ремизов в эмиграции пишет одну из лучших своих книг – «Подстриженными глазами». Это волшебная сага о его детстве и отрочестве, ностальгический роман-сказка о Москве, увиденной глазами ребенка и подростка. Эта книга вышла в Париже спустя 30 лет как писатель покинул Россию┘ Вспомним Медон, именуемый русскими эмигрантами «наш Медонск». Эта дальняя южная окраина Парижа холмиста – вроде наших Воробьевых гор. Здесь нашла приют Марина Цветаева, здесь вынужденно поселился (туберкулез!) изумительный художник слова Иван Лукаш. Я был в его комнате – в доме на одной из самых дальних улочек, на взгорье. За окном – чудесная панорама Парижа. А Лукаш неистово, с неутолимой ностальгической тоской писал о России, только о России, и о Москве, конечно. Вспоминал и кабаки ее, и храмы, и торговые ряды – покромной, юхвенный, щепетильный┘ «Пройдешь по рядам, ай и весело!..»

– Вы сами тоже издавали Ремизова и книги о русской эмиграции. Почему вам пришло в голову создать свое издательство? Опьяняла идея быстрого обогащения?

– Вот чего у нас с женой не было, так это иллюзий насчет быстрого обогащения. В середине 1990-х новые издательства возникали как грибы после дождя. Одни заказывали нам свои издательские программы на 20 лет вперед, и мы добросовестно разрабатывали их, а эти издательства через неделю бесследно исчезали. Другие печатали наши тексты, но не платили за работу. Наконец все это надоело до чертиков, и мы, совершенно неготовые к деловой и коммерческой деятельности, пустились в рискованную, но увлекательную авантюру. Задачу мы поставили такую: открывать новых зарубежных авторов и печатать вещи из наследия отечественной литературы – забытые, малоизвестные. Если что и пьянило, то ощущение нашей полной свободы. Мы издали не так много книг, но у каждой любопытная, иногда тернистая история. Такие авторы, как бельгийка Амели Нотомб и француженка Анни Эрно, впервые представленные на русском языке, легко нашли путь к читателю. Огромный успех имел и спектакль по роману Нотомб «Косметика врага», который несколько лет играли Роман Козак (до его ухода из жизни) и Константин Райкин в двух московских театрах – имени Пушкина и «Сатириконе». Успех был удивителен, ведь зрителей у нас упорно приучают к тупому веселью, а тут – полтора часа серьезнейшего философского и психологического диалога-поединка.

А вот у нашей первой книги – сборника публицистики, прозы и писем Льва Толстого под названием «Лев Толстой и русские цари» – история смешная. Когда мы его выпустили, он никого не заинтересовал. В одной из газет, куда мы отдали книгу на рецензию, нам сказали: «Кому нужен ваш Толстой? Сейчас подавай трупы. Не важно, кто кого убил: отец сына, сын отца – главное, чтобы был труп!..» Той порой французы, которые очень мало сейчас переводят с русского, наш сборник заметили и издали его с предисловием Анри Труайя. У нас же книготорговцы прозвали эту книгу «висяком», и мы бесплатно раздавали ее школам, библиотекам, детским домам, молодежным театрам, студентам┘ Сегодня многие магазины спрашивают книгу, а у нас ее нет. А какие выкрутасы пережил сборник «Москва Алексея Ремизова»! Он то числился в бестселлерах, то не продавался. Теперь значится среди раритетов. Но коммерческую литературу мы никогда не издавали, потому обогащения и не случилось. Хотя моральное удовлетворение работа приносит и очень интересно наблюдать, как изданные книги живут независимой от нас жизнью.

– Разговор опять вернулся к Ремизову. Чем он дорог вам, чем ценен этот писатель для отечественной словесности?

– Общепризнано: Ремизов – писатель «языкатый». Это его Горький так назвал. Чарует необыкновенная магия его слова, музыка каждой фразы. А в общей оценке творчества – дуэльные противоположности. Многие критики полагали и полагают, что фантасмагории, притчи, сны Ремизова – не просто игра, озорство, балагурство писателя, а несомненный признак вырождения, упадка его писательского дарования. Цитирую по памяти, но, ручаюсь, почти дословно, обобщения одного маститого литературоведа. Что тут скажешь? Да, для Ремизова органичны и фантасмагории, и притчи, и сны. Это проявление абсолютной свободы повествования, полной творческой свободы. Никаких жанровых, тематических и прочих границ. Тем паче идеологических. К этому Ремизов и стремился – обо всем сказать по-своему. Он гениальный новатор, открывающий безграничные возможности художественного творчества. А сочетание абсурда с реальными, нередко автобиографическими обстоятельствами, с конкретными, широко известными персонажами ведет к поистине гоголевскому или, если хотите, булгаковскому эффекту. И это подтверждает художественную мощь чудесной амальгамы – сплава былей и небыли.

А нравственное послание Ремизова? Слово Ремизова греет. Доброта спасет мир – таков этический императив, которым Ремизов руководствовался всю жизнь. «Мне хотелось бы оставить память о горячем сердце, о внимании, о милосердии», – говорил он. Все творчество писателя согрето этим чувством. Он учит «жить на земле человеком». Средство у него одно – его слово-золото. И способ один – ожечь чародейным купальским огнем, заворожить музыкой и ладом напевной речи. Он и сам напоминал маленькую взъерошенную певчую птичку – будто кто послюнявил ладошку и провел ему по голове снизу вверх. Птичку озорную, всю жизнь балагурившую, с неподражаемым голосом...


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


На субсидирование авиаперевозок направят дополнительно 3,5 миллиарда рублей

На субсидирование авиаперевозок направят дополнительно 3,5 миллиарда рублей

Ольга Соловьева

Нынешние меры поддержки не устраивают ни перевозчиков, ни пассажиров

0
467
Новые политпроекты идут на второй заход

Новые политпроекты идут на второй заход

Дарья Гармоненко

Съезды партий "Рассвет" и любителей пива намечены на разные времена будущего года

0
485
Памфилова готовится к броску на Юг

Памфилова готовится к броску на Юг

Иван Родин

В аппарате ЦИК создано отдельное управление по международному сотрудничеству

0
503
Экономике требуется новая солидарность – правительства и Центробанка

Экономике требуется новая солидарность – правительства и Центробанка

Анастасия Башкатова

Насущный вопрос бизнеса: где брать рабочие руки и ресурсы для инвестиций?

0
579

Другие новости