0
681
Газета Периодика Интернет-версия

22.02.2001 00:00:00

Больше, чем книга

Тэги: Карасик, выставка, книг, Минарет


СООТВЕТСТВЕННО тематике газеты "EL-НГ" обычно мы стараемся и на полосе "Искусство книги" заниматься в основном книгами "тиражными", выходящими официально утвержденным образом в реально существующих издательствах. Однако в силу некой статистической флуктуации в Москве в течение одной недели произошло сразу несколько событий из области искусства, именуемой по установившейся терминологии "книгой художника" и традиционно считающейся наиболее элитарной областью книжного искусства. 1 февраля в Зверевском центре современного искусства был представлен книжный проект Петра Перевезенцева и Сергея Якунина "Копыса. Попытка выхода". 6 февраля в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина открылась выставка петербургского художника Михаила Карасика, на которой были представлены альбом "Еврейские песни" Дмитрия Шостаковича и книга "Минарет" (деление на жанры - авторское). 7 февраля в галерее "High Style" художник Виктор Гоппе представил свой издательский проект "Книга спектакля" по материалам поставленной в театре "Эрмитаж" режиссером Михаилом Левитиным пьесы Александра Введенского "Кругом возможно бог". Такое совпадение мы сочли достаточной причиной, чтобы взглянуть на это явление в целом и попробовать выяснить, не появилось ли в нем каких-нибудь интересных новых тенденций.

Во всех трех случаях зрителям представлялась не книга, а вполне классическая выставочная экспозиция и(или) театральное действо - сама же книга, вокруг которой все и было организовано, присутствовала в лучшем случае в единственном экземпляре и демонстрировалась только "по знакомству" из рук самого художника как предмет бесценный и уникальный.

Уникальность книг Михаила Карасика для их автора принципиальна. Она неразрывно связана с их формой, он постоянно подчеркивает ее, то вводя в свои книги не воспроизводимые в тираже детали - будь то пришитая к странице дамская подвязка или вделанный в переплет водопроводный кран, - то придавая им, как представленной на выставке книге "Минарет", непрямоугольную форму, недоступную механической обрезке и брошюровке, то заключая их в футляр какой-нибудь удивительной конструкции. Словом, никто кроме самого Карасика его книг делать не может, стало быть, они являются авторскими произведениями в буквальном смысле слова. С другой стороны, вполне прямоугольные "Еврейские песни" на самом деле представляют собой альбом цветных автолитографий, которые могли бы быть напечатаны и не в 13, а в 130 экземплярах. Хотя, конечно, цветная литографская печать чрезвычайно трудоемка, и стоили бы такие издания недешево.

Еще более странно обстоит дело с книгами Виктора Гоппе. О них нам уже приходилось писать (см. EL-НГ от 25.05.2000), и тогда наиболее примечательным нам показалось именно балансирование художника на грани понятий тиражности и уникальности, его поиски различий между книгой и станковым произведением искусства - эти поиски иногда приводили к удивительным результатам, когда печатный пряник оказывался вполне тиражируемым изданием, а вышедшая из кинешемской типографии банальная книжечка на серенькой бумаге воспринималась как подлинная драгоценность. Новая же его книга, если и является экспериментом, то в области жанров издательских, а не художественных, к тому же экспериментом вторичным: "Книга спектакля", составленная из фотоколлажей сцен театрального спектакля и текстов реплик, по замыслу, структуре, а отчасти и по композиции почти в точности повторяет классическое издание пьесы Ионеско "Лысая певица" ("Галлимар", 1964, художник Массен) - впрочем, по словам самого Гоппе, он с этим изданием не знаком. Сама же книжная форма никаких следов экспериментального начала не несет, характерная для этого художника ювелирная работа с материальной стороной книги здесь никак не проявляется. Шелкографская печать с крупным растром, привычная на сувенирных футболках, никак не соотносится с уже почти стандартной для Гоппе оберточной бумагой; его любимый размашистый рукописный шрифт, такой органичный для керамики, - с механической достоверностью фотографии; и, конечно, ни печать, ни бумага, ни самая обычная книжная конструкция не объясняют тиража в 30 экземпляров, гордо заявленного прямо на обложке: уникальность этого издания чисто декларативна, оно могло бы быть напечатано и тиражом в 30 тысяч и стоило бы в отличие от альбомов Карасика уже сущие гроши.

По-видимому, эти самые шесть, тринадцать или тридцать экземпляров, это столь явно искусственное ограничение тиража и составляют основную ценность книги - ценность уже не художественную, а коллекционную. Отчасти поэтому чужими в этом ряду оказываются книги Петра Перевезенцева. Соответствуя по форме всем коллекционерским стандартам вплоть до использования нарочито грубой бумаги и рукодельных шрифтов, они, судя по всему, являются не самостоятельными предметами, изготовленными для продажи, а составными частями огромной, многолетней авторской игры, частями целой сотворенной им цивилизации - со своей сложной системой ценностей, непонятной и даже принципиально непостигаемой непосвященными (в том числе коллекционерами). Уже само существование книг в единственном экземпляре - обязательное для мифического государства Копысы - выводит их за рамки рыночных стандартов, а происходившая в Зверевском центре "попытка выхода", как раз и заключавшаяся в полиграфическом тиражировании копысянских текстов, даже самим автором вовсе не безоговорочно признается удавшейся.

Возникают серьезные основания для предположения, что само существование коллекционеров "книги художника" призванное, казалось бы, поддерживать художников в их творческой работе, не ограниченной издательскими требованиями для многих оказывается тормозом ничуть не меньшим, чем пресловутый "издательский заказ", заставляет мастера отказаться от эксперимента в пользу изготовления очередного рыночного продукта, пусть и для весьма элитарного рынка. Конечно, выбор этот - личное дело каждого художника в отдельности. Но результатом данного выбора становится исчезновение дистанции между художником и покупателем, бывшей тем самым полем взаимных влияний, откуда и происходили все новации в общей культуре книги, просто книги, книги "тиражной" или "полиграфической" - как ее с несколько отчужденной интонацией именуют художники книги "коллекционной". Подтверждением этого нам кажется разговор с художником Михаилом Карасиком, состоявшийся на открытии его выставки.

- Вам не кажется, что вы стали уходить от книжной формы в станковую?

- Мне меньше всего хотелось бы, чтобы меня воспринимали как художника, который делает книги. Те книги, которые мне хочется делать, - они должны быть чуть больше, чем книга. Начиная с формата, с оригинальности печати и так далее. Чтобы они были чуть больше произведениями искусства.

- Не книжного искусства?

- Бывают же разные книги: книга-картина, книга-объект, книга-живопись.

- А книга-книга?

- Нет, книга-книга - этого мне мало.

Такой выбор, конечно, - тоже личный выбор художника. Но будем отдавать себе отчет: "Больше, чем книга", - это уже не книга.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
564
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
2286
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
1505
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
1136

Другие новости