Прозаик, поэт, публицист и переводчик Иван Бунин. Фото 1891 года |
Наследие Бунина, пробиваясь сквозь цензуру еще советских лет, полноправно вошло в российскую культуру. Одним из центров этого возвращения стал Институт мировой литературы (ИМЛИ) РАН. Его сотрудники подготовили ряд фундаментальных изданий, раскрывающих и дополняющих образ великого писателя. Недавно Сергей Морозов, Антон Бакунцев, Евгений Пономарев, Татьяна Двинятина и другие исследователи жизни и наследия Бунина выпустили под эгидой ИМЛИ большой том о раннем творчестве писателя. «Его статьи содержат общий анализ поэзии и прозы Бунина, имеющий целью определить истоки, ориентиры и тенденции раннего творчества писателя», – говорится в предисловии редакции. В сборник вошло 19 статей и публикаций.
Так, Двинятина делится мыслями о соотношении поэзии и прозы в бунинском творчестве, отмечая огромное влияние стихов и его самоощущения как поэта. Пономарев рассказывает о работе Бунинской группы Института мировой литературы по изучению наследия раннего Бунина. Елена Шестакова (Северодвинск) погружается в мир отсветов детства писателя, а Морозов проводит текстологическое исследование рассказа Бунина «На Донце», публиковавшегося в эмиграции уже под другим названием – «Святые горы». Морозову и Бакунцеву принадлежит другое, очень серьезное открытие в биографии Ивана Алексеевича. Они публикуют ряд его корреспонденций, напечатанных без подписи в газете «Киевлянин» в 1892–1894 годах. В этих письмах из Полтавы, посвященных работе земств и непростой жизни крестьян, трудно разглядеть будущего автора «Темных аллей», но зато ясно виден Бунин-публицист, восстающий против несправедливости и глубоко сочувствующий людям труда. Интересна работа Марии Михайловой о влиянии забытого ныне писателя Александра Эртеля на прозу тогда еще начинающего Ивана Алексеевича. Этому же посвящена и статья Владислава Свиридова. Целое полотно переводов Бунина с французского разворачивает Татьяна Викторова (Страсбург). Она пишет о переложении на русский Леконта де Лиля и также о влиянии на становление Ивана Алексеевича как писателя работ Альфреда де Мюссе. Исследовательница также рассматривает различные варианты тех или иных французских стихотворений, которые использовал будущий нобелевский лауреат.
Раннее творчество И.А. Бунина (1883–1902): поэтика, текстология, комментарий / Отв. ред. С.Н. Морозов; ред. А.В. Бакунцев, Т.М. Двинятина, Е.Р. Пономарев.– М.: ИМЛИ РАН, 2024. – 352 с. |
Комментировать
комментарии(0)
Комментировать