![]() |
Прозаик, поэт, публицист и переводчик Иван Бунин. Фото 1891 года |
Наследие Бунина, пробиваясь сквозь цензуру еще советских лет, полноправно вошло в российскую культуру. Одним из центров этого возвращения стал Институт мировой литературы (ИМЛИ) РАН. Его сотрудники подготовили ряд фундаментальных изданий, раскрывающих и дополняющих образ великого писателя. Недавно Сергей Морозов, Антон Бакунцев, Евгений Пономарев, Татьяна Двинятина и другие исследователи жизни и наследия Бунина выпустили под эгидой ИМЛИ большой том о раннем творчестве писателя. «Его статьи содержат общий анализ поэзии и прозы Бунина, имеющий целью определить истоки, ориентиры и тенденции раннего творчества писателя», – говорится в предисловии редакции. В сборник вошло 19 статей и публикаций.
Так, Двинятина делится мыслями о соотношении поэзии и прозы в бунинском творчестве, отмечая огромное влияние стихов и его самоощущения как поэта. Пономарев рассказывает о работе Бунинской группы Института мировой литературы по изучению наследия раннего Бунина. Елена Шестакова (Северодвинск) погружается в мир отсветов детства писателя, а Морозов проводит текстологическое исследование рассказа Бунина «На Донце», публиковавшегося в эмиграции уже под другим названием – «Святые горы». Морозову и Бакунцеву принадлежит другое, очень серьезное открытие в биографии Ивана Алексеевича. Они публикуют ряд его корреспонденций, напечатанных без подписи в газете «Киевлянин» в 1892–1894 годах. В этих письмах из Полтавы, посвященных работе земств и непростой жизни крестьян, трудно разглядеть будущего автора «Темных аллей», но зато ясно виден Бунин-публицист, восстающий против несправедливости и глубоко сочувствующий людям труда. Интересна работа Марии Михайловой о влиянии забытого ныне писателя Александра Эртеля на прозу тогда еще начинающего Ивана Алексеевича. Этому же посвящена и статья Владислава Свиридова. Целое полотно переводов Бунина с французского разворачивает Татьяна Викторова (Страсбург). Она пишет о переложении на русский Леконта де Лиля и также о влиянии на становление Ивана Алексеевича как писателя работ Альфреда де Мюссе. Исследовательница также рассматривает различные варианты тех или иных французских стихотворений, которые использовал будущий нобелевский лауреат.
![]() |
Раннее творчество И.А. Бунина (1883–1902): поэтика, текстология, комментарий / Отв. ред. С.Н. Морозов; ред. А.В. Бакунцев, Т.М. Двинятина, Е.Р. Пономарев.– М.: ИМЛИ РАН, 2024. – 352 с. |
комментарии(0)