Екатерина Барсова-Гринева, Андрей Трубецкой. Евангелие от Булгаковых.– М.: Сам Полиграфист, 2020. – 380 с. |
Название книги «Евангелие от Булгаковых» смущает: кто же написал это Евангелие, о каких Булгаковых идет речь – религиозном философе Сергии Булгакове, секретаре Толстого Валентине Булгакове? Оказывается, об Иларии Булгаковой – кузине Михаила Афанасьевича, об их длительных, непростых и все же счастливых отношениях.
В «Предисловии» сообщается, что Илария Булгакова родилась в конце XIX века в польском городе Холм, входившем в состав Российской империи. Во время учебы на Высших женских курсах в Киеве она жила в том самом доме на Андреевском спуске, о котором теперь так хорошо известно. «Каждую главу, – пишут авторы, – предваряют строки стихов из тетради Иларии Булгаковой, сохранившейся до наших дней».
Кузина Булгакова, которую он называл Лиля, последние годы жизни провела в монастыре на горе Грабарка. Там она воздвигла памятный крест Михаилу Булгакову. Именно в этом монастыре внимательные исследователи и обнаружили уникальные документы, которые легли в основу увлекательного романа.
«Род Иларии, как и род Михаила Булгакова – священнический». Отец Иларии, родной брат Афанасия Булгакова, преподает в духовной семинарии философию. Интересно, что с городом Холм связана судьба патриарха Тихона: в 1892 году он прибыл туда иеромонахом (тогда его еще звали Василий Беллавин). С патриархом Илария будет связана всю жизнь, до его смерти в 1925 году, к нему она приведет и Михаила Булгакова и будет присутствовать при их беседе.
В 1908 году, уже после смерти Афанасия Булгакова, Илария попадает в Киев. Этот город, который так любил Михаил Афанасьевич и который увековечил в своих произведениях, полюбила и Илария. Авторы книги показывают город ее глазами. Это и Киев мирной прекрасной жизни в дружеском семейном кругу («Киев – город певучий, ладный, много партий, голосов и все сливается в одну партитуру, в один оркестр»), и Киев 1914 года («Мирный Киев из города-праздника, города фонтанов, музыки, театра и кинематографа стал городом-госпиталем»), и периода Гражданской войны.
Герои встретились совсем еще юными, между ними вспыхнула любовь. Ох уж эти двоюродные! Что-то в этом роде говорила еще графиня Ростова, глядя на Наташу и вспоминая себя в юности. Атмосфера дома Булгаковых передана тепло, тактично, реплики героев (пикировка Варвары Михайловны с Михаилом, шутки, которыми обмениваются все члены большой семьи) не кажутся выдуманными, искусственными. Авторам удалось найти верную интонацию. Кроме того, удачная композиция позволяет переноситься вслед за героями из Москвы в Киев, в Бучу (где находится дача Булгаковых), в Никольское, где Булгаков работал врачом, в Батум, откуда была надежда уехать вместе (но писатель решил остаться). О склонности Булгакова «шифровать» свою жизнь писали многие. Илария, героиня романа, как бы пребывает внутри зашифрованных текстов: она слушает с Михаилом «Фауста» Гуно – в основном арию Валентина «Я за сестру свою молю…», выписывает в тетрадь стихи Марины Цветаевой: «Все в любви. Спи с миром. Маргарита…/ Все в любви… Любила – спасена!», и эту запись видит Булгаков. На ее глазах разворачивается роман с Татьяной Лаппа. «Записки на манжетах» пишутся по горячим следам известных ей событий. И еще – в Москве она живет в комнате с камином, набитой чужой мебелью, туда к ней часто заходит Булгаков. И они обсуждают линии зарождающегося многофигурного сложного романа.
Авторы книги предлагают читателям вместе с героиней пройти длинный путь (Илария умерла в 1982 году), на котором ей выпало счастье большой любви, страшные потери (смерть маленькой дочери), разлука с близкими, гибель друзей. Михаил Булгаков представлен в книге очень корректно. А написали этот роман-биографию, роман-реконструкцию, а вместе с тем и семейную хронику, и роман воспитания, опираясь на документы, культуролог, драматург Екатерина Барсова-Гринева и историк-архивист, попечитель московской усадьбы «Узкое» Андрей Трубецкой.
комментарии(0)