Образ Жанны д’Арк волновал русских эмигрантов. Жан Огюст Доминик Энгр. Жанна д’Арк на коронации Карла VII в Реймском кафедральном соборе в 1429 году. Париж, Лувр |
Именно об этом говорили и спорили ученые из России и многих стран Европы, собравшиеся в московском Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына на конференции «Русская эмиграция во Франции и средневековая культура Европы», проведенной при содействии Страсбургского университета и Французского института в России. Нельзя не отметить, что форум состоялся в рамках проекта «Русское присутствие в творчестве французских писателей русского происхождения: Россия видимая и невидимая».
И здесь еще раз выяснился большой вклад русских медиевистов (исследователей европейского Средневековья) в мировую культуру. И особенно в историографию общественной мысли во Франции. Лишенные в Советской России возможности свободно писать на религиозные и философские темы, русские интеллектуалы легко и вдохновенно разрабатывали эти сюжеты, касаясь проблем средневековой Франции.
И вот сегодня, спустя три года после конференции, Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына, невзирая на пандемию, издал сборник докладов этого форума. Главным мотором и составителями книги «Русская эмиграция во Франции и средневековая культура Европы: творческая встреча. Исследования. Переводы» стали исследовательницы зарубежья Светлана Дубровина и Татьяна Викторова.
Каждая статья – это не только анализ исследований русских историков, писавших на темы французской истории, но и реконструированные по различным архивам и другим источникам их биографии. Так, Марина Сорокина и Михаил Горинов-мл. рассказывают о жизни Ивана Хераскова (1878–1963), дважды бежавшего во Францию. Первый раз – в 1908-м, когда он умудрился ускользнуть из сибирской ссылки, куда попал за свою яростную социал-демократическую деятельность. И второй – когда Херасков покидал уже победившую большевистскую Россию. Великолепный специалист по истории Франции, он в конце жизни с горечью признал неудачу российского социального эксперимента.
Где-то его судьба сходна с линией жизни сына губернатора Севастополя Евгения Ананьина, умершего в Венеции (1884–1965). Он был автором выдающихся трудов об итальянском Возрождении, о современнике Данте фра Дольчино. На своего рода раздвоенность жизненных революционных убеждений этого замечательного исследователя и выводов в его исторических трудах о губительности насилия указал автор статьи о нем – итальянский профессор Марко Саббатини.
Русская эмиграция во Франции и средневековая культура Европы: творческая встреча, исследования, переводы. Международная научная конференция. Москва, 13 октября 2017 г. / Составление, научная редакция, предисловие Т.В. Викторовой и С.Н. Дубровиной. – М.: Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына, 2020. – 200 с. |
Целый блок книги отдан исканиям русских религиозных мыслителей. Здесь и материал французского слависта Антуана Нивьера об очерках Петра Ковалевского (1901–1978), о его поисках во Франции общехристианских святынь, восходящих до разделения церквей на западную и византийскую. И как не отметить статью Даниэля Бон Гре об эволюции философа Георгия Федотова (1886–1951) от изучения Абеляра и Блаженного Августина к вершинам православной мысли. Также, уверен, историков богословия и философии привлечет статья Александра Медведева о том, как мучительно подходил к пониманию учения Франциска Ассизского уже упоминавшийся автор классического труда «Святые Древней Руси» Георгий Федотов.
Образам Жанны д’Арк в трудах русских эмигрантов посвятили свои статьи Петр Базанов и Светлана Дубровина. Базанов рассказывает о «младоросе», участнике Сопротивления князе Сергее Сергеевиче Оболенском и его фундаментальном труде «Жанна – Божья дева». А Дубровина выясняет, как образ Орлеанской девы вдохновлял Дмитрия Мережковского. А также замечательную художницу – иконописца Юлиану Рейлингер (1888–1988), расписавшую русский православный храм в Медоне, и театрального режиссера Георгия Питоева, поставившего в Париже пьесу Бернарда Шоу «Святая Жанна».
Захватывающе интересную версию влияния исследования Средневековья русскими эмигрантами на современную французскую драматургию представила Татьяна Викторова. Проводит она это на примере работ Евгения Винавера (1899–1979), сына юриста и депутата Государственной думы Максима Винавера. Евгений Винавер, медиевист с мировым именем, работавший в Великобритании, автор классических работ о «Тристане и Изольде», оказывается, серьезно вдохновил своего племянника, одного из самых известных создателей современной французской пьесы Мишеля Винавера.
«О Франция, ты призрак сна», – писал Николай Гумилев. Эти слова приходят на ум, когда берешь этот небольшой, но удивительно насыщенный сборник. Настоящий подарок для всех, кого интересуют историография и западноевропейское Средневековье.
комментарии(0)