Николай Заболоцкий неоднократно составлял своды своих произведений, заодно редактируя их в расчете на возможное издание. Фото из книги Николая Заболоцкого «Стихотворения и поэмы» |
Есть ли кто презренней труса,
удрученного борьбой,
Кто теряется и медлит,
смерть увидев пред собой?
Чем он лучше слабой пряхи,
этот воин удалой?
Лучше нам гордиться славой,
чем добычею иной.
Смерть сквозь горы и ущелья
прилетит в одно мгновенье,
Храбрецов она и трусов – всех
возьмет без промедленья.
И детей и престарелых
ожидает погребенье…
Почему он выбрал из обширного текста поэмы именно этот кусок, прямо скажем, не самый подходящий для такого места и случая? Известно, что Заболоцкий отличался обдуманностью и тщательностью во всем, иной раз доходившими у него до педантизма (итальянскому слависту Анджело Рипеллино он в ту пору напомнил бухгалтера или фармацевта). Впрочем, педантизм не был лишен лукавства, когда, например, поэт наотрез отказывался от книг, преподносимых ему в подарок молодыми авторами, якобы из‑за того только, что это может нарушить идеальный порядок в его книжном шкафу.
Какая причина побудила 55-летнего поэта вдруг публично, со сцены заговорить о смерти? Имелась ли у него такая причина вообще? С внешней стороны жизнь Заболоцкого к весне 1958 года в значительной мере наладилась. После тюремно‑лагерных лет, после мытарств по дачам друзей он получил собственную квартиру в Москве и был востребован в качестве поэта‑переводчика. Годом ранее Государственное издательство художественной литературы тиражом 25 000 экз. выпустило четвертую книгу его стихов, теперь, в атмосфере оттепели, благожелательно встреченную не только ценителями поэзии, но и официальной критикой. Статус Заболоцкого как признанного литератора подтвердила его поездка за рубеж, в Италию, в составе авторитетной делегации советских писателей. Дома практически уладился семейный разлад. К декаде Заболоцкий получил два приятных сюрприза – орден Трудового Красного Знамени, что было важно в первую очередь как страховка от неприятностей, и сигнальный экземпляр двухтомника грузинской поэзии в его переводах, вскоре вышедшего из печати. Да, пошаливало сердце после перенесенного четыре года назад инфаркта, но работа над переводом сербского эпоса летела к концу, а впереди ждала обширная «Песнь о Нибелунгах», которая, помимо чисто эстетического удовольствия от творческого взаимодействия с выдающимся литературным памятником, надолго обеспечивала материальную стабильность.
Итак, внешней причины как будто не было. Однако тяжелое предчувствие не покидало поэта. Летом, в Тарусе, покончив с сербами, он с обычной своей скрупулезностью приступил к «Нибелунгам», на полутора десятках страниц черновика варьируя одну и ту же первую строфу в поисках наиболее выразительного способа передачи по‑русски духа и стиля германского эпоса. Там же, под впечатлением от прогулок по берегу реки Таруски, родилось стихотворение «На закате». Вот его начало:
Когда, измученный работой,
Огонь души моей иссяк,
Вчера я вышел с неохотой
В опустошенный березняк.
(… )
Был тот усталый час заката,
Час умирания, когда
Всего печальней нам утрата
Незавершенного труда…
Не тогда ли и возникла у автора мысль, что труд, если уж нельзя его завершить, нужно поскорее привести в порядок? Так или иначе, по возвращении в Москву он сразу приступил к осуществлению этой задачи. Надо сказать, что такая работа, часто оказывающаяся не по плечу стихотворцам, не представляла для Заболоцкого ничего необычайного. Начиная с 1929 года – года выхода его первой книги «Столбцы», принесшей ему первый серьезный успех у читателей и давшей толчок масштабной критической автора травле в официозной печати, – Заболоцкий неоднократно составлял своды своих произведений, заодно редактируя их в расчете на возможное издание. Так, уже к упомянутому году относится проект неосуществленного сборника «Ночные беседы», а к 1932‑му – «Стихотворения 1926–1932», также не вышедшего. В то время как тонюсенькая, выпотрошенная цензурой «Вторая книга» (1937) не носила репрезентативного характера, составленный 1936 году машинописный сборник «Стихотворения и поэмы 1926–1936» зафиксировал важный поворот в лирике Заболоцкого – тот поворот, который философ Яков Друскин впоследствии близоруко спутал с «наступлением традиционного трафарета», но который в действительности отразил закономерное развитие чрезвычайно требовательного к себе литератора, начало его перехода на качественно иной уровень версификации.
В дальнейшую эволюцию Заболоцкого вмешались внешние обстоятельства: в 1938 году поэт был арестован, подвергнут истязаниям на следствии, осужден по вымышленному делу и отправлен в лагеря, в Сибирь и Казахстан, где всякая литературная работа исключалась. Два небольших стихотворения – вот все, что было создано им в заключении; не смея записать текст, он выучил стихи наизусть.
Свод 1948 года, составленный параллельно с выходом сборника «Стихотворения», после того как Заболоцкий по отбытии срока сумел перебраться в Москву и добился восстановления в Союзе писателей, показывает, какой пробел внесла советская репрессивная система и в биографию, и в творчество одного из лучших, тончайших мастеров русской философской лирики. Все еще не имея возможности полноценно публиковаться, в 1952 году Заболоцкий составил новый свод и в последующие годы постепенно вносил в него изменения. Работа, растянувшаяся без малого на 30 лет, осенью 1958‑го была практически завершена. Хотя современный читатель пока не имел возможности увидеть творчество Заболоцкого целостным и совершенным, лишенным нехарактерных для него и случайных черт, однако для читателя будущего это отныне стало возможным.
6 октября, чувствуя, что дни его сочтены, Заболоцкий взял чистый лист, вывел на нем: «Внимание!» – и подчеркнул это слово, чтобы оно сразу бросилось в глаза тем, кто будет вскоре разбирать оставшиеся после него бумаги. Ниже ровными, аккуратными, как в гроссбухе, строчками написал текст литературного завещания: «Это должна быть итоговая рукопись полного собрания стихов и поэм. Я успел перепечатать только поэмы и часть стихотворений. Название:
Н. Заболоцкий. Столбцы и поэмы. Стихотворения. Делится на две части:
Часть первая. Столбцы и поэмы (1926–1933).
Часть вторая. Стихотворения (1932–1958).
Следует допечатать:
Все Столбцы по венецианской книжке. Там все тексты в порядке. Заполнить Стихотворения по оглавлению, которое лежит в черном бюваре с застежкой. В тетрадях этого бювара найдутся все тексты, перечисленные в оглавлении. Таким образом составится полная рукопись столбцов, поэм и стихотворений. Стихов примерно 170 и поэм 3. В конце рукописи надо сделать следующее примечание.
Примечание. Эта рукопись включает в себя полное собрание моих стихотворений и поэм, установленное мной в 1958 году. Все другие стихотворения, когда‑либо написанные и напечатанные мной, я считаю или случайными, или неудачными. Включать их в мою книгу не нужно. Тексты настоящей рукописи проверены, исправлены и установлены окончательно; прежде публиковавшиеся варианты многих стихов следует заменить текстами, приведенными здесь».
Под документом он поставил подпись и дату. 14 октября, несмотря на запрет врача, Заболоцкий через силу поднялся, пошел в ванную, побрился. Там он почувствовал себя совсем плохо и дойти до постели уже не смог. Последние его слова были: «Я теряю сознание…» На письменном столе остался лист с наброском плана поэмы: «1. Пастухи, животные, ангелы». Поэтического завещания не требовалось – оно было заранее обдумано и предусмотрительно написано загодя, в 1947‑м, сразу по возвращении из «мест не столь отдаленных»:
Когда на склоне лет иссякнет
жизнь моя
И, погасив свечу,
опять отправлюсь я
В необозримый мир туманных
превращений,
Когда мильоны новых
поколений
Наполнят этот мир
сверканием чудес
И довершат строение
природы, –
Пускай мой бедный прах
покроют эти воды,
Пусть приютит меня
зеленый этот лес.
комментарии(0)