0
2779
Газета Non-fiction Печатная версия

17.01.2019 00:01:00

Что просил поднять Вий

В веселом жанре еще не все потеряно

Тэги: юмор, проза, ельцын, менделеев, русалка, вий, игра слов


1-14-11_a.jpg
Евгений Обухов. Поворот на
Закидоновку: Рассказы.
Миниатюры. Пародии. –
Смоленск, 2017. – 728 с.

«Сборник «Поворот на Закидоновку» – отнюдь не легкое чтение: книга весит почти два килограмма». Примерно такими словами мог бы начать рецензию на собственное творение сатирик Евгений Обухов, готовый пародировать текст любой разновидности – от нашумевшего романа до аптечной инструкции.

«Поначалу книга может отпугнуть, – продолжил бы он, – все-таки в ней 728 страниц, не хухры-мухры. Но это страшно только на первый взгляд. На самом же деле последние 13 страниц занимает содержание. Выходит, объем для чтения существенно меньше».

Теперь от гипотетических высказываний автора перейдем непосредственно к обзору «Поворота на Закидоновку». Действительно, в книге рекордно объемистое содержание – представлено около 500 (прописью – пятисот) рассказов, благо коротких. Автор плодовит. Если Олеша работал по принципу «ни дня без строчки», то девиз Обухова – «ни дня без рассказа». Наивный человек может подумать, что новый сборник представляет собой полное собрание сочинений. Ан нет – это избранное.

Любимый прием автора тяготеет к эстрадной манере, где принято путешествовать во времени. Поэтому в подавляющем большинстве случаев рассказы представляют собой помесь эстрадного монолога и анекдота: в завязке рассказа молодого героя (или героев) беспокоит какая-то проблема, далее он пытается ее решить в школе, институте, на работе, на дне морском и в облаках. А в финале – бац! – уже и похороны не за горами, то есть проблема рассосется сама собой.

Излюбленный прием не означает единственный. Как раз фантазии Обухову не занимать. Особенно это заметно в пародиях. Тут широта авторского охвата впечатляет. Передразнивается все: от названий кинофильмов («Гусарская баланда») до наименования новых сортов растений («Вишня «Ельцин» – пьяная»), от строчек о великих («Менделеев утверждал, что моменты озарения на него находят периодически») до школьных сочинений («…И тогда Вий попросил самую красивую русалку: «Поднимите мне ноги!»). Ну и, конечно, каламбуры. Тут Обухов поистине мастер, они у него на каждом шагу («Купец Калашников убил молодого опричника ударом джиу-джинсов»).

1-14-12_a.jpg
Сергей Сатин. Друг мой Парадокс,
или Жизнь как национальная идея.
 – СПб.: Родные просторы,
2018. – 128 с.

По стечению обстоятельств одновременно с фолиантом Обухова вышел сборник Сергея Сатина. У этих сатириков много общего, они ровесники, принадлежат к одному литературному поколению. Оба пришли в литературу из смежных отраслей: Сатин – химик, Обухов окончил с красным дипломом пищевой институт, способен с закрытыми глазами приготовить яичницу. Они были друг для друга и авторами, и редакторами, вместе работали в «Литературной газете», порознь возглавляли ее 16-ю полосу. Разница же между ними в том, что один из них прозаик, а другой – поэт. И на чужую территорию они ни ногой.

У Сатина имеется фирменная фишка – это лимерики, абсурдистские пятистишия, занесенные к нам ирландскими ветрами. Однако в новом сборнике сатирик отказался от своей визитной карточки, ограничился эпиграммами привычного для российского читателя формата. Их у него много, в книге они хорошо систематизированы. Здесь можно подобрать цитату на любую тему: о погоде так о погоде, о политике так о политике. Нужно посмеяться над ходульностью рекламы? Пожалуйста: «Двуспальная кровать «Прокруст»:/ Услышь своих суставов хруст!» А есть и бытовые юмористические зарисовки, столь близкие сердцу каждого россиянина: «За водкой бегали три раза…»/ Так умиляет эта фраза,/ что хочется задать вопрос:/ «И что, догнать не удалось?»



Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Перейти к речи шамана

Перейти к речи шамана

Переводчики собрались в Ленинке, не дожидаясь возвращения маятника

0
626
Литературное время лучше обычного

Литературное время лучше обычного

Марианна Власова

В Москве вручили премию имени Фазиля Искандера

0
168
Идет бычок? Качается?

Идет бычок? Качается?

Быль, обернувшаяся сказкой

0
515
По паспорту!

По паспорту!

О Москве 60–70-х и поэтах-переводчиках

0
375

Другие новости